Текст и перевод песни Heldmaschine - Die Braut, das Meer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Braut, das Meer
Невеста, море
Nacht
verziert
dein
Angesicht
Ночь
украшает
твой
лик,
Mit
ihrem
sanften
schwarzen
Pinselstrich,
Своим
мягким
чёрным
мазком,
Wo
die
Hoffnung
längst
versank,
Где
надежда
давно
утонула,
Im
Würgegriff
der
dichten
Nebelbank.
В
удушающем
объятии
густого
тумана.
Schlag
um
Schlag
treten
wir
an,
Удар
за
ударом
мы
гребём,
Trotzen
stets
dem
Wellengang.
Всегда
противостоим
волнам.
Niemand
weiß
die
Kraft
zu
schonen,
Никто
не
знает,
как
беречь
силы,
Sie
wird
uns
einstmals
alle
holen.
Она
когда-нибудь
заберёт
нас
всех.
Und
wenn
die
Flut
mich
umgibt,
И
когда
меня
окружает
прилив,
Singt
der
Sturm
mir
sein
Lied.
Шторм
поёт
мне
свою
песню.
Das
Rudern
fällt
mir
schwer,
Мне
тяжело
грести,
Doch
meine
Braut
ist
das
Meer.
Но
моя
невеста
— море.
Stille
tief
im
Nebel
lebt
Тишина
живёт
глубоко
в
тумане,
Stimme
sich
nur
kopflos
loch
erregt
Голос
бездумно
будоражит
пустоту,
Schwarzes
Wasser,
weiße
Gischt
Чёрная
вода,
белая
пена,
Kaltes
Blut
mit
tiefer
Zähl
vermischt
Холодная
кровь
смешана
с
глубокой
печалью.
Schlag
um
Schlag
treten
wir
an,
Удар
за
ударом
мы
гребём,
Trotzen
stets
dem
Wellengang.
Всегда
противостоим
волнам.
Niemand
weiß
die
Kraft
zu
schonen,
Никто
не
знает,
как
беречь
силы,
Sie
wird
uns
einstmals
alle
holen.
Она
когда-нибудь
заберёт
нас
всех.
Und
wenn
die
Flut
mich
umgibt,
И
когда
меня
окружает
прилив,
Singt
der
Sturm
mir
sein
Lied.
Шторм
поёт
мне
свою
песню.
Das
Rudern
fällt
mir
schwer,
Мне
тяжело
грести,
Doch
meine
Braut
ist
das
Meer.
Но
моя
невеста
— море.
Und
wenn
die
Flut
mich
umgibt,
И
когда
меня
окружает
прилив,
Singt
der
Sturm
mir
sein
Lied.
Шторм
поёт
мне
свою
песню.
Das
Rudern
fällt
mir
schwer,
Мне
тяжело
грести,
Doch
meine
Braut
ist
das
Meer.
Но
моя
невеста
— море.
Die
Braut,
das
Meer
Невеста,
море
Die
Braut,
das
Meer...
Невеста,
море...
Und
wenn
die
Flut
mich
umgibt,
И
когда
меня
окружает
прилив,
Singt
der
Sturm
mir
sein
Lied.
Шторм
поёт
мне
свою
песню.
Das
Rudern
fällt
mir
schwer,
Мне
тяжело
грести,
Doch
meine
Braut
ist
das
Meer
Но
моя
невеста
— море.
Und
wenn
die
Flut
mich
umgibt,
И
когда
меня
окружает
прилив,
Singt
der
Sturm
mir
sein
Lied.
Шторм
поёт
мне
свою
песню.
Das
Rudern
fällt
mir
schwer,
Мне
тяжело
грести,
Doch
meine
Braut
ist
das
Meer
Но
моя
невеста
— море.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.