Heldmaschine - Es brennt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Heldmaschine - Es brennt




Es brennt
Горит
Du sollst von früh bis spät nur schwere Kohle schippen
Ты должна с утра до ночи уголь тяжёлый таскать,
Du soll gut funktionieren, beiss dir auf die Lippen
Ты должна отлично работать, губы свои кусать.
Du sollst nicht denken, der Erfolg soll dir schmecken
Ты не должна думать, успех тебе должен быть по вкусу,
Du sollst gefallen und nur grosse Ärsche lecken
Ты должна нравиться и лизать большие задницы.
Es brennt, es brennt
Горит, горит,
Aus der Wiege schreit das Kind
Из колыбели кричит дитя.
Es brennt, es brennt
Горит, горит,
Wo dunkle Nächte heller sind
Где тёмные ночи светлей.
Du sollst dich konzentrieren, so füllt sich die Kasse
Ты должна сосредоточиться, так наполнится касса,
Du sollst in Demut schweigen, höher muss die Latte
Ты должна в смирении молчать, планка должна быть выше.
Du sollst in einem Satz den Dreisatz überblicken
Ты должна в одном предложении тройное правило охватить,
Du sollst dich bücken, strecken, jeder darf dich ficken
Ты должна нагибаться, тянуться, каждый может тебя поиметь.
Es brennt, es brennt
Горит, горит,
Aus der Wiege schreit das Kind
Из колыбели кричит дитя.
Es brennt, es brennt
Горит, горит,
Wo dunkle Nächte heller sind
Где тёмные ночи светлей.
Es brennt, es brennt
Горит, горит,
Aus der Wiege schreit das Kind
Из колыбели кричит дитя.
Es brennt, es brennt
Горит, горит,
Wo dunkle Nächte heller sind
Где тёмные ночи светлей.
Schlaf mein Kindlein, schlaf jetzt ein
Спи, дитя моё, засыпай,
Dort drüben wirst du glücklich sein
Там, на другой стороне, ты будешь счастлива.
Still nun, mach die Augen zu
Тихо теперь, закрой глаза,
Dann hat dein Herzlein endlich Ruh
Тогда твоё сердечко наконец успокоится.
Es brennt die Wiege, es brennt der Wald
Горит колыбель, горит лес,
Muss mich wärmen, mir ist so kalt
Надо согреться, мне так холодно.
Entzünde mir ein feines Licht
Зажги мне огонёк,
Kann nicht schlafen, wenn es dunkel ist
Не могу спать, когда темно.
Es brennt, es brennt
Горит, горит,
Aus der Wiege schreit das Kind
Из колыбели кричит дитя.
Es brennt, es brennt
Горит, горит,
Wo dunkle Nächte heller sind
Где тёмные ночи светлей.
Es brennt, es brennt
Горит, горит,
Aus der Wiege schreit das Kind
Из колыбели кричит дитя.
Es brennt, es brennt
Горит, горит,
Wo dunkle Nächte heller sind
Где тёмные ночи светлей.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.