Текст и перевод песни Heldmaschine - Nachts am Kanal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nachts am Kanal
At Night by the Canal
NACHTS
AM
KANAL
NIGHT
AT
THE
CANAL
(HELDMASCHINE)
(HELDMASCHINE)
Ich
geh′
spazieren
I'm
taking
a
walk
(Voy
caminando)
(I'm
walking)
Nachts
am
kanal
At
night
by
the
canal
(De
noche
por
el
canal)
(At
night
by
the
canal)
Da
sehe
ich
dich
I
see
you
there
(Alli
te
veo)
(I
see
you
there)
Zum
ersten
mal
For
the
first
time
(Por
primera
vez)
(For
the
first
time)
Die
wellen
spielen
The
waves
play
(Las
olas
juegan)
(The
waves
play)
Mit
deinen
gliedern
With
your
limbs
(Con
tu
desilusión)
(With
your
limbs)
Lautlos
schwebst
du
You
float
silently
(Flotas
en
silencio)
(You
float
silently)
Auf
und
nieder
Up
and
down
(Arriba
y
abajo)
(Up
and
down)
Mein
rumpf
durchbohrt
My
body
pierced
(Mi
cuerpo
perforado)
(My
body
pierced)
Vom
speer
aus
eis
By
a
spear
of
ice
(Con
una
lanza
de
hielo)
(By
a
spear
of
ice)
Das
blut
gefriert
The
blood
congeals
(La
sangre
se
congela)
(The
blood
congeals)
Und
kalt
der
schweiss
And
the
sweat
turns
cold
(Y
el
sudor
frio)
(And
the
sweat
turns
cold)
Dein
kleid
so
eng
Your
dress
so
tight
(Tu
vestido
tan
ajustado)
(Your
dress
so
tight)
Die
lippen
blau
Your
lips
so
blue
(Tus
labios
azules)
(Your
lips
so
blue)
Die
haut
so
bleich
Your
skin
so
pale
(Tu
piel
tan
pálida)
(Your
skin
so
pale)
Im
morgengrauen
In
the
morning
grey
(Al
amanecer)
(In
the
morning
grey)
Schönheit
vergeht
Beauty
fades
away
(La
belleza
se
desvanece)
(Beauty
fades
away)
Wo
bist
du
nur
Where
are
you
now
(Solo
a
tu
alrededor)
(Only
around
you)
Still
steht
das
werk
der
lebensuhr
The
clock
of
life
stands
still
(El
reloj
de
la
vida
sigue
trabajando)
(The
clock
of
life
keeps
ticking)
Liebe
besteht
Love
endures
(El
amor
dura)
(Love
endures)
Nicht
nur
für
stunden
Not
just
for
hours
(No
solo
por
horas)
(Not
just
for
hours)
Ein
herz
zerreißt
nicht
in
sekunden
A
heart
doesn't
break
in
seconds
(Un
corazon
no
se
desgarra
en
segundos)
(A
heart
doesn't
break
in
seconds)
Ich
geh'
spazieren
I'm
taking
a
walk
(Voy
caminando)
(I'm
walking)
Nachts
am
kanal
At
night
by
the
canal
(De
noche
por
el
canal)
(At
night
by
the
canal)
Da
seh
ich
dich
I
see
you
there
(Alli
te
veo)
(I
see
you
there)
Zum
zweiten
mal
For
the
second
time
(Por
segunda
vez)
(For
the
second
time)
Schönheit
vergeht
Beauty
fades
away
(La
belleza
se
desvanece)
(Beauty
fades
away)
Wo
bist
du
nur
Where
are
you
now
(Solo
a
tu
alrededor)
(Only
around
you)
Still
steht
das
werk
der
lebensuhr
The
clock
of
life
stands
still
(El
reloj
de
la
vida
sigue
trabajando)
(The
clock
of
life
keeps
ticking)
Liebe
besteht
Love
endures
(El
amor
dura)
(Love
endures)
Nicht
nur
für
stunden
Not
just
for
hours
(No
solo
por
horas)
(Not
just
for
hours)
Ein
herz
zerreißt
nicht
in
sekunden
A
heart
doesn't
break
in
seconds
(Un
corazon
no
se
desgarra
en
segundos)
(A
heart
doesn't
break
in
seconds)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.