Heldmaschine - Nachts am Kanal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Heldmaschine - Nachts am Kanal




NACHTS AM KANAL
НОЧЬЮ У КАНАЛА
(HELDMASCHINE)
(МАШИНА ГЕРОЯ)
Ich geh′ spazieren
Я пойду прогуляюсь
(Voy caminando)
(Voy caminando)
Nachts am kanal
Ночью у канала
(De noche por el canal)
(De noche por el canal)
Da sehe ich dich
Там я вижу тебя
(Alli te veo)
(Alli te veo)
Zum ersten mal
В первый раз
(Por primera vez)
(Por primera vez)
Die wellen spielen
Волны играют
(Las olas juegan)
(Las olas juegan)
Mit deinen gliedern
С твоими конечностями
(Con tu desilusión)
(Con tu desilusión)
Lautlos schwebst du
Бесшумно плывешь
(Flotas en silencio)
(Flotas en silencio)
Auf und nieder
Вверх и вниз
(Arriba y abajo)
(Arriba y abajo)
Mein rumpf durchbohrt
Мое туловище пронзило
(Mi cuerpo perforado)
(Mi cuerpo perforado)
Vom speer aus eis
От копья из льда
(Con una lanza de hielo)
(Con una lanza de hielo)
Das blut gefriert
Кровь замерзает
(La sangre se congela)
(La sangre se congela)
Und kalt der schweiss
И холодный пот
(Y el sudor frio)
(Y el sudor frio)
Dein kleid so eng
Твое платье так плотно
(Tu vestido tan ajustado)
(Tu vestido tan ajustado)
Die lippen blau
Губы синие
(Tus labios azules)
(Tus labios azules)
Die haut so bleich
Кожа такая бледная
(Tu piel tan pálida)
(Tu piel tan pálida)
Im morgengrauen
На рассвете
(Al amanecer)
(Al amanecer)
Schönheit vergeht
Красота проходит
(La belleza se desvanece)
(La belleza se desvanece)
Wo bist du nur
Где ты только
(Solo a tu alrededor)
(Solo a tu alrededor)
Still steht das werk der lebensuhr
Молча стоит работа часов жизни
(El reloj de la vida sigue trabajando)
(El reloj de la vida sigue trabajando)
Liebe besteht
Любовь состоит
(El amor dura)
(El amor dura)
Nicht nur für stunden
Не только в течение нескольких часов
(No solo por horas)
(No solo por horas)
Ein herz zerreißt nicht in sekunden
Сердце не разрывается в секундах
(Un corazon no se desgarra en segundos)
(Un corazon no se desgarra en segundos)
Ich geh' spazieren
Я пойду прогуляюсь
(Voy caminando)
(Voy caminando)
Nachts am kanal
Ночью у канала
(De noche por el canal)
(De noche por el canal)
Da seh ich dich
Там я вижу тебя
(Alli te veo)
(Alli te veo)
Zum zweiten mal
Во второй раз
(Por segunda vez)
(Por segunda vez)
Schönheit vergeht
Красота проходит
(La belleza se desvanece)
(La belleza se desvanece)
Wo bist du nur
Где ты только
(Solo a tu alrededor)
(Solo a tu alrededor)
Still steht das werk der lebensuhr
Молча стоит работа часов жизни
(El reloj de la vida sigue trabajando)
(El reloj de la vida sigue trabajando)
Liebe besteht
Любовь состоит
(El amor dura)
(El amor dura)
Nicht nur für stunden
Не только в течение нескольких часов
(No solo por horas)
(No solo por horas)
Ein herz zerreißt nicht in sekunden
Сердце не разрывается в секундах
(Un corazon no se desgarra en segundos)
(Un corazon no se desgarra en segundos)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.