Текст и перевод песни Heldmaschine - Schwerelos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er
hat
sie
mit
nur
einem
Wort
verletzt
Он
ранил
ее
всего
одним
словом
Und
sich
in
einem
Punkt
uhrer
Meinung
widersetzt
И
в
какой-то
момент
ум
Вахтера
сопротивляется
Fühlt
sich
erdrückt
von
ihren
Arbeitslisten
Чувствует
себя
подавленным
вашими
рабочими
списками
Kämpft
Tag
für
Tag
mit
Beziehungsmechanismen
Изо
дня
в
день
борется
с
механизмами
отношений
In
der
Arbeitswelt
sieht
es
auch
nicht
besser
aus
В
мире
труда
это
также
не
выглядит
лучше
Findet
nur
ein
bisschen
Ruhe
zwischen
Firma
und
Haus
Просто
найдите
немного
спокойствия
между
компанией
и
домом
Doch
denkt
er
lange
nach,
denn
er
stegt
im
Stau
Но
он
долго
думает,
потому
что
он
застрял
в
пробке
Wie
schaff'
ich
es,
dass
ich
die
Frau
nicht
hau'?
Как
мне
сделать
так,
чтобы
я
не
взял
женщину?
Wie
beim
ersten
Mal
Как
и
в
первый
раз
So
schwerelos
Так
невесомо
Wie
ein
Komet
im
All
Как
комета
в
космосе
Wie
im
freien
Fall
Как
в
свободном
падении
So
schwerelos
Так
невесомо
Nicht
zum
ersten
Не
к
первому
Doch
zum
letzten
Mal
Но
в
последний
раз
Hätte
sie
ihm
doch
Если
бы
она
ему
Nur
seinen
Stress
verzieh'n
Только
его
verzieh'n
стресс
Schwächer
und
schwächer
Слабее
и
слабее
Wird
das
Nervenkostüm
Будет
ли
нервный
костюм
Reden
aufeinander
ein
Разговоры
друг
с
другом
Und
das
ohne
Rast
И
это
без
отдыха
Bis
zum
diesem
Punkt
До
этого
момента
An
dem
sein
Kopf
zerplatzt
На
котором
его
голова
раскалывается
Dann
hat
sie
ihm
auch
noch
Потом
она
ему
еще
Den
Spiegel
vorgesetzt
Перед
зеркалом
Doch
zum
zweiten
Mal
Но
во
второй
раз
Die
Wirkung
unterschätz
Недооценка
эффекта
Die
Fäden
sind
gezogen
Нити
потянулись
Die
Wunden
frisch
verheilt
Раны
свежие
зажили
Als
sie
das
Schicksal
abermals
ereilt
Когда
она
снова
постигла
судьбу
Wie
beim
ersten
Mal
Как
и
в
первый
раз
So
schwerelos
Так
невесомо
Wie
ein
Komet
im
All
Как
комета
в
космосе
Wie
im
freien
Fall
Как
в
свободном
падении
So
schwerelos
Так
невесомо
Nicht
zum
ersten
Не
к
первому
Doch
zum
letzten
Mal
Но
в
последний
раз
Sie
hat
nach
schlafloser
Nacht
Она
после
бессонной
ночи
Die
Flaschen
weggebracht
Бутылки
унесли
Aspirin
eingeworfen
Аспирин,
брошенный
Und
hysterisch
abgelacht
И
истерически
хохотал
Eine
Kerze
angezündet
Зажгла
свечу
Den
Hausputz
gemacht
Сделали
уборку
дома
Die
geilen
Sachen
rausgelegt
Роговой
вещи
выложены
Und
sich
dann
selber
angefässt
А
потом
сам
напился
Eine
ewigkeit
gebraucht
Прошла
целая
вечность
Bis
das
Make-up
richtig
saß
Пока
макияж
не
сидел
должным
образом
Und
das
Augen
das
so
schmerzte
И
глаза,
что
так
больно
Blieb
bis
zum
Ende
nass
Остался
мокрым
до
конца
Die
Brücken
abgebrannt
Мосты
сгорели
Zu
den
Nachbran'raufgerannt
К
Nachbran'raufgerannt
Denn
die
Schläge
kamen
heftig
Потому
что
удары
пришлись
жестокие
Doch
die
war'n
ja
ungeplant
Но
она
была
незапланированной
Dann
und
wann
gab's
Reue
Тогда
и
когда
было
раскаяние
Und
'nen
Riesen-Blumenstrauss
И
'nen
Riesen-букет
Da
war
die
Neue
echt
problemlos
Так
как
новый
был
очень
беспроблемным
Denn
die
wohnte
noch
zu
Haus'
Потому
что
она
все
еще
жила
дома'
Dass
sie
Schlaftabletten
nahm
Что
она
принимала
снотворное
Ging
ihn
wirklich
nichts
mehr
an
Неужели
его
больше
ничего
не
касалось
Das
hat
sie
doch
selbst
getan!
Она
же
сама
это
сделала!
Wie
beim
ersten
Mal
Как
и
в
первый
раз
So
schwerelos
Так
невесомо
Wie
ein
Komet
im
All
Как
комета
в
космосе
Wie
im
freien
Fall
Как
в
свободном
падении
So
schwerelos
Так
невесомо
Nicht
zum
ersten
Не
к
первому
Doch
zum
letzten
mal
Но
в
последний
раз
Wie
beim
ersten
Mal
Как
и
в
первый
раз
So
schwerelos
Так
невесомо
Wie
ein
Komet
im
All
Как
комета
в
космосе
Wie
im
freien
Fall
Как
в
свободном
падении
So
schwerelos
Так
невесомо
Nicht
zum
ersten
Не
к
первому
Doch
zum
letzten
mal
Но
в
последний
раз
Wie
beim
ersten
Mal
Как
и
в
первый
раз
So
schwerelos
Так
невесомо
Wie
ein
Komet
im
All
Как
комета
в
космосе
Wie
im
freien
Fall
Как
в
свободном
падении
So
schwerelos
Так
невесомо
Nicht
zum
ersten
Не
к
первому
Doch
zum
letzten
mal
Но
в
последний
раз
Wie
beim
ersten
Mal
Как
и
в
первый
раз
So
schwerelos
Так
невесомо
Wie
ein
Komet
im
All
Как
комета
в
космосе
Wie
im
freien
Fall
Как
в
свободном
падении
So
schwerelos
Так
невесомо
Nicht
zum
ersten
Не
к
первому
Doch
zum
letzten
mal
Но
в
последний
раз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Deininger, David Trapp, Peter Trevisan, Florian Sczesny
Альбом
Lügen
дата релиза
21-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.