Текст и перевод песни Helem Nejse - Kabadahija (Ft. Marko Louis)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kabadahija (Ft. Marko Louis)
Kabadahija (Ft. Marko Louis)
Lina
je
došla
u
Sarajevo
da
studira
FSK,
Lina
came
to
Sarajevo
to
study
FSK,
Boris
je
s
Čengić
Vile,
radi
u
SSH.
Boris
is
from
Čengić
Vila,
he
works
at
SSC.
Upoznali
su
se
jednom
kod
jarana
Samija,
They
met
once
at
Samija's
friend's
place,
Poznatog
u
raji
po
pravljenju
strašnih
partija.
He's
known
in
the
neighborhood
for
incredible
parties.
Porukica,
kafica,
poljubac
i
rakija,
Text
message,
coffee,
kiss
and
rakija,
Na
seks
ih
je
slučajno
prenijelo
ko
Lakija.
They
accidentally
ended
up
having
sex.
Obostrana
fizika
kao
jo-jo,
Their
chemistry
is
like
a
yo-yo,
Odma
su
znali
da
je
to
to.
They
knew
right
away
that
this
was
it.
Ti
si
moj
narod,
religija,
nacija,
You're
my
nationality,
faith,
and
tribe,
Al'
Ena
je
još
nešto
od
početka
znala,
But
Lena
knew
something
else
from
the
start,
Odakle
dolazi
i
koja
je
mahala.
Where
he
comes
from
and
which
neighborhood
he's
from.
Od
majke
Selmice
i
oca
Fočo
Kemice,
From
mother
Selmica
and
father
Fočo
Kemica,
Iz
mjesta
Doboj,
kod
Kaknja,
kod
Zenice.
From
Doboj,
near
Kakanj,
near
Zenica.
Ti
si
moj
narod,
religija,
nacija,
You're
my
nationality,
faith,
and
tribe,
Moja
politika
i
generacija.
My
politics
and
generation.
Jedina
država
i
okupacija,
My
only
country
and
occupation,
Klub
za
koji
navijam
i
reprezentacija.
The
team
I
root
for
and
my
national
team.
Pravdala
se
najboljoj
drugarici
Nini:
She
confided
in
her
best
friend
Nina:
"Nije
musliman!"
- "nisam
ni
ja
izvini."
"He's
not
a
Muslim!"
- "Neither
am
I,
sorry."
Al'
problem
je
bio
u
tom
što
to
nije
smetalo
njoj,
But
the
problem
wasn't
it
didn't
bother
her,
Nego
kako
to
da
rasčisti
sa
familijom.
But
how
she
was
going
to
sort
it
out
with
her
family.
A
jednu
noć
je
baš
Nina
zvala,
And
one
night,
Nina
called,
Kod
Samija
na
dernek,
nekako
je
premuntala.
She
somehow
ended
up
at
Samija's
party.
Tamo
je
bio
i
Boris,
pjan,
prepušen,
Boris
was
there,
drunk,
reckless,
Ona
je
isto
tako
popila
previše
She'd
also
had
too
much
to
drink
I
samo
od
sebe,
krenulo
je
sve
opet,
And
just
like
that,
it
all
started
again,
Bio
je
kod
nje
od
pet,
ona
kod
njeg
od
pet
do
pet.
He
was
at
hers
by
five,
she
was
at
his
from
five
to
five.
Ali
kući
kad
se
vratila
za
Bajram,
But
when
she
went
home
for
the
Bajram
holiday,
Stari
je
sazn'o,
sazn'o
je
i
cijeli
Kakanj.
Her
father
found
out,
and
so
did
the
whole
of
Kakanj.
Ti
si
moj
narod,
religija,
nacija,
You're
my
nationality,
faith,
and
tribe,
Moja
politika
i
generacija.
My
politics
and
generation.
Jedina
država
i
okupacija,
My
only
country
and
occupation,
Klub
za
koji
navijam
i
reprezentacija.
The
team
I
root
for
and
my
national
team.
"NISAM
TI
PLATIO
FAKULTET
DA
SE
KURVAŠ,
"I
DIDN'T
PAY
FOR
YOUR
COLLEGE
SO
YOU
COULD
BE
A
HOOKER,
VEĆ
DA
UČIŠ,
JESIL
ČULA?
SO
YOU
COULD
STUDY,
DO
YOU
HEAR
ME?
U
TURSKU
ĆEŠ
KOD
TETKE,
TAKO
MI
ALLAHA,
YOU'RE
GOING
TO
TURKEY
TO
YOUR
AUNT,
BY
ALLAH,
U
SARAJV'O
SAM
TE
POSL'O
MISLEĆI
DA
NEMA
VLAHA!"
I
SENT
YOU
TO
SARAJEVO
THINKING
THERE
WERE
NO
CROATS
THERE!"
Al'
kad
je
Boris
čuo
za
to,
istrč'o
je
ljut,
But
when
Boris
heard
about
this,
he
went
out
angry,
Sjeo
je
u
auto,
pumpa
pravac
autoput.
He
got
into
his
car,
and
onto
the
highway.
Nedostupna,
preko
Nine,
sazn'o
je
adresu,
Unavailable,
via
Nina,
he
got
the
address,
"Nemoš
fulit,
žuta
kuća,
čim
prođeš
česmu"
"Don't
be
stupid,
yellow
house,
just
after
the
fountain"
Rodica
joj
javila
je
za
suludu
špicu,
Her
cousin
told
her
about
the
crazy
story,
Kroz
prozor
pobjegla
je,
ušla
je
u
dvicu.
She
ran
out
through
the
window,
and
hid
in
the
yard.
Pravac
Sarajevo
– grad
ispod
Trebevića,
Heading
to
Sarajevo
- city
beneath
Trebević,
Gdje
još
uvijek
ima
pravo
dobrih
priča.
Where
you
can
still
find
some
really
good
stories.
Ti
si
moj
narod,
religija,
nacija,
You're
my
nationality,
faith,
and
tribe,
Moja
politika
i
generacija.
My
politics
and
generation.
Jedina
država
i
okupacija,
My
only
country
and
occupation,
Klub
za
koji
navijam
i
reprezentacija
The
team
I
root
for
and
my
national
team.
Kabadahija,
kakav
kabadahija,
A
badass,
what
a
badass,
Kabadahija,
kakav
kabadahija.
A
badass,
what
a
badass.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.