Текст и перевод песни Helem Nejse - Zijo Kamatar
Sedamdeset
treće,
tamo
neđe
krajem
maja,
Seventy-three,
somewhere
around
the
end
of
May,
Rodila
je
majka
zmaja,
biće
heroj
rodnog
kraja.
Mother
gave
birth
to
a
dragon,
hero
of
his
hometown
to
be.
Rodio
se
Zijo
mali,
Zijad
Hećo
tačnije,
Zijo
was
born
small,
Zijad
Hećo
to
be
exact,
To
je
samo
mali
detalj,
sve
je
historija
kasnije.
But
that's
just
a
small
detail,
all
history
later.
Džudo
je
trenir'o
i
bio
potencijal,
He
trained
judo
and
had
potential,
Al'
je
vrlo
mlad
Zijo
počeo
da
skija.
But
at
a
young
age
Zijo
began
to
ski.
Omiljeni
film
avatar,
a
reper
Glavatar,
His
favorite
movie
is
Avatar,
his
rapper
Glavatar,
Hobi
borbe
pitova,
a
zanimanje
kamatar.
Hobbie
fighting
snakes,
and
profession,
as
a
usurer.
U
parama
vazda
nije
se
za
zajebavat,
Don't
mess
with
him
financially,
Valja
radit'
takav
pos'o
a
naveče
mirno
spavat.
You
have
to
do
business
like
this,
and
sleep
peacefully
in
the
evenings.
I
ne
pitaj
za
put
do
početnog
kapitala,
And
don't
ask
me
how
he
got
his
starting
capital,
Što
manje
sine
znaš,
manje
te
boli
glava.
The
less
you
know,
the
less
you'll
have
a
headache.
Bez
puno
filozofije
sa
malim
riječnim
fondom,
Without
much
philosophy,
with
a
small
vocabulary,
Na
znanje
ti
stavi,
čim
se
u
životu
bavi.
He
shows
you,
straight
up,
how
he
makes
his
living.
I
na
vrlo
jednostavan
način
shvata
svijet,
And
in
a
very
simple
way
he
understands
the
world,
Na
dvije
glave
vraćaš
pet,
na
dvije
milje
vraćaš
šest.
You
get
back
five
on
two
shots,
six
on
two
miles.
AAAAAAJ
ŠPORET
DRVA
NE
VRAĆA
AAAAAAJ
THE
STOVE
DOESN'T
RETURN
FIREWOOD
Čovjek
je
slobodan,
život
je
bogomdan,
Man
is
free,
life
is
God-given,
Al'
nije
glatko
ko
kada
kliziš
niz
tobogan.
But
it's
not
smooth
like
a
sled
down
a
hill.
Čovjek
je
slobodan,
život
je
bogomdan,
Man
is
free,
life
is
God-given,
Ostaješ
samo
ako
si
najviše
bodovan!
You
only
survive
if
you're
the
highest
scorer!
U
životu
nije
lako
i
nemaš
nekog
izbora,
Life
isn't
easy
and
you
don't
have
a
choice,
Il'
si
izvor
il'
moraš
piti
vodu
sa
izvora.
Either
you're
the
source
or
you
must
drink
water
from
the
source.
Kamata
je
fiksna,
računica
nema
mane,
Interest
is
fixed,
there
are
no
mistakes
in
his
calculations,
Veliki
je
profi
iako
ladi
ta
tlane.
He
makes
a
big
profit
even
though
he
lends
those
fives.
A
belaja
ima
puno
u
ovom
poslu,
And
there
are
many
troubles
in
this
business,
Valja
trošit
živce,
psovat
i
čupat
kosu.
You
have
to
spend
nerves,
swear,
and
tear
your
hair
out.
Pa
je
tako
jedan
Mirso
s
Mahmutovca,
Well,
like
that
Mirso
from
Mahmutovac,
Ostao
mu
dužan
veliku
svotu
novca.
Owed
him
a
large
sum
of
money.
Raspizidio
se
joZi,
utoku
stavio
za
pas,
JoZi
became
furious,
put
his
dog
in
the
yard,
Pravac
Mahmutovac;
PO
SVOJ
NOVAC!
Straight
to
Mahmutovac,
to
get
ALL
HIS
MONEY!
Jer
kod
njeg
ti
je
jednostavno
sve
ko
ptičiji
let,
Because
with
him,
everything
is
as
simple
and
easy
as
a
bird’s
flight,
Na
dvije
glave
vraćaš
pet,
na
dvije
milje
vraćaš
šest.
You
get
back
five
on
two
shots,
six
on
two
miles.
AAAAAAJ
ŠPORET
DRVA
NE
VRAĆA
AAAAAAJ
THE
STOVE
DOESN'T
RETURN
FIREWOOD
Pravac
Mirsin
otac,
koji
ništa
nije
znao,
Straight
to
Mirso's
father,
who
knew
nothing,
Osim
da
je
sin
od
njega
povremeno
krao.
Except
that
his
son
occasionally
stole
from
him.
Al
Ziju
to
ne
zanima,
on
prijeti
metkom,
But
Zijo
doesn't
care,
he
threatens
to
shoot,
Dok
na
pragu
kuće
stoji
sa
repetiranom
tetkom.
Stands
on
the
doorstep
with
a
cocked
gun.
A
stari
čoek
fin,
odma
mu
se
zanesvjesta,
And
the
old
man
is
a
gentleman,
immediately
faints,
Hercika
ga
presječe,
pade
na
licu
mjesta.
They
cut
his
veins,
he
falls
right
there,
on
his
face.
Zijo
udje
u
kucu
i
nasu
čašu
vode,
Zijo
enters
the
house
and
pours
a
glass
of
water,
Popi'
gutljaj,
uze
ključ
od
passata
i
ode.
Takes
a
sip,
takes
the
keys
to
the
Passat
and
leaves.
AAAAAAJ
ŠPORET
DRVA
NE
VRAĆA
AAAAAAJ
THE
STOVE
DOESN'T
RETURN
FIREWOOD
Čovjek
je
slobodan,
život
je
bogomdan,
Man
is
free,
life
is
God-given,
Al'
nije
glatko
ko
kada
kliziš
niz
tobogan.
But
it's
not
smooth
like
a
sled
down
a
hill.
Čovjek
je
slobodan,
život
je
bogomdan,
Man
is
free,
life
is
God-given,
Ostaješ
samo
ako
si
najviše
bodovan!
You
only
survive
if
you're
the
highest
scorer!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Marko Stojanovic, Admir Cular, Tihomir Radic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.