Текст и перевод песни Helen Forrest & Dick Haymes - I'll By That Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll By That Dream
Я Куплю Эту Мечту
Imagine
me
with
my
head
on
your
shoulder
Представь,
моя
голова
лежит
у
тебя
на
плече,
And
you
with
your
lips
getting
bolder
А
твои
губы
становятся
смелее.
A
sky
full
of
moon
and
a
sweet
mellow
tune
Луна
в
небе
и
нежная
мелодия...
I'll
buy
that
dream
Я
куплю
эту
мечту.
Imagine
me
in
a
gown,
white
and
flowery
Представь
меня
в
белом,
как
цветок,
платье,
And
you
thanking
Dad
for
my
dowry
А
ты
благодаришь
папу
за
приданое,
A
church
full
of
folks,
those
last-minute
jokes
Церковь
полна
гостей,
последние
шутки...
I'll
buy
that
dream
Я
куплю
эту
мечту.
A
honeymoon
in
Cairo
in
a
brand-new
autogyro
Медовый
месяц
в
Каире,
мы
в
новом
автожире,
Then
off
to
Rio
for
a
drink
Потом
в
Рио,
пропустить
по
стаканчику.
We'll
settle
down
near
Dallas
in
a
little
plastic
palace
Осядем
в
Далласе,
в
маленьком
пластмассовом
дворце...
Oh,
it's
not
as
crazy
as
you
think
О,
это
не
так
безумно,
как
ты
думаешь.
Imagine
me,
83,
wearing
glasses
Представь,
мне
83,
я
в
очках,
And
you,
92,
making
passes
А
тебе
92,
и
ты
всё
ещё
флиртуешь,
It
doesn't
sound
bad
and
if
it
can
be
had
Звучит
неплохо,
и
если
это
возможно,
I'll
buy
that
dream
Я
куплю
эту
мечту.
Imagine
me
with
my
head
on
your
shoulder
Представь,
моя
голова
лежит
у
тебя
на
плече,
And
you
with
your
lips
getting
bolder
А
твои
губы
становятся
смелее.
A
sky
full
of
moon
and
a
sweet
mellow
tune
Луна
в
небе
и
нежная
мелодия...
I'll
buy
that
drеam
Я
куплю
эту
мечту.
Imagine
me
in
a
gown,
white
and
flowеry
Представь
меня
в
белом,
как
цветок,
платье,
And
you
thanking
Dad
for
my
dowry
А
ты
благодаришь
папу
за
приданое,
A
church
full
of
folks
and
those
last-minute
jokes
Церковь
полна
гостей,
последние
шутки...
I'll
buy
that
dream
Я
куплю
эту
мечту.
A
honeymoon
in
Cairo
in
a
brand-new
autogyro
Медовый
месяц
в
Каире,
мы
в
новом
автожире,
Then
home
by
rocket
in
a
wink
Затем
домой
на
ракете,
в
мгновение
ока.
We'll
settle
down
near
Dallas
in
a
little
plastic
palace
Осядем
в
Далласе,
в
маленьком
пластмассовом
дворце...
It's
not
as
crazy
as
you
think
Это
не
так
безумно,
как
ты
думаешь.
Imagine
me
on
our
first
anniversary
Представь
меня
в
нашу
первую
годовщину,
With
someone
like
you
in
a
nursery
С
кем-то
вроде
тебя,
в
детской,
Oh,
it
doesn't
sound
bad,
and
if
it
can
be
had
Звучит
неплохо,
и
если
это
возможно,
I'll
buy
that
dream
Я
куплю
эту
мечту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herb Magidson, Allie Wrubel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.