Текст и перевод песни Helen Humes - Imagination
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imagination,
Воображение,
Imagination
is
funny.
Воображение
такое
забавное.
It
makes
a
cloudy
day
sunny.
Оно
делает
пасмурный
день
солнечным.
Makes
a
bee
think
of
honey
Заставляет
пчелу
думать
о
меде,
Just
as
I
think
of
you.
Точно
так
же,
как
я
думаю
о
тебе.
Imagination
is
crazy.
Воображение
сводит
с
ума.
Your
whole
perspective
gets
hazy.
Вся
твоя
реальность
становится
неясной.
Starts
you
asking
a
daisy
Начинаешь
спрашивать
ромашку,
What
to
do,
what
to
do.
Что
делать,
что
делать.
Have
you
ever
felt
a
gentle
touch
Ты
когда-нибудь
чувствовал
нежное
прикосновение,
And
then
a
kiss
А
потом
поцелуй,
And
then
find
it's
only
your
imagination
again?
А
потом
оказывалось,
что
это
снова
только
твое
воображение?
Imagination
is
so
silly.
Воображение
такое
глупое.
You
go
around
willy
nilly.
Ты
бродишь
без
цели.
For
example,
I
go
around
wanting
you.
Например,
я
хожу
и
хочу
тебя.
And
yet
I
can't
imagine
that
you
want
me
too.
И
все
же
я
не
могу
вообразить,
что
ты
тоже
хочешь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Van Heusen, Johnny Burke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.