Текст и перевод песни Helen Humes - They Raided the Joint - Remastered
They
raided
the
joint,
took
everybody
down
but
me
Они
устроили
облаву
на
заведение,
уничтожили
всех,
кроме
меня.
Yes
they
raided
the
joint,
took
everybody
down
but
me
Да,
они
устроили
облаву
на
заведение,
уничтожили
всех,
кроме
меня.
I
was
over
in
the
corner
just
as
high
as
I
could
be
Я
сидел
в
углу
так
высоко,
как
только
мог.
Now
some
were
playing
blackjack,
some
were
playing
skin
Кто-то
играл
в
блэкджек,
кто-то
играл
в
скины.
I
had
plenty
money
but
they
wouldn't
let
me
in
У
меня
было
много
денег,
но
меня
не
пустили.
Yes
they
raided
the
joint,
took
everybody
down
but
me
Да,
они
устроили
облаву
на
заведение,
уничтожили
всех,
кроме
меня.
I
was
over
in
the
corner
just
as
high
as
I
could
be
Я
сидел
в
углу
так
высоко,
как
только
мог.
They
treated
me
like
a
stranger,
like
a
dirty
dog
Они
обращались
со
мной,
как
с
чужаком,
как
с
грязной
собакой.
Ate
up
all
the
chops,
gave
me
the
tail
of
the
hog
Съел
все
отбивные,
отдал
мне
хвост
борова.
Then
they
raided
the
joint,
took
everybody
down
but
me
Потом
они
ворвались
в
заведение
и
уничтожили
всех,
кроме
меня.
I
was
over
in
the
corner
just
as
high
as
I
could
be
Я
сидел
в
углу
так
высоко,
как
только
мог.
Now
they
were
drinking
gin,
drinking
mighty
fast
Теперь
они
пили
Джин,
пили
очень
быстро.
They
offered
me
some
King
Kong
Они
предложили
мне
немного
Кинг
Конга
[?],
but
I
couldn't
find
a
glass
[?],
но
я
не
смог
найти
стакан.
They
raided
the
joint,
took
everybody
down
but
me
Они
устроили
облаву
на
заведение,
уничтожили
всех,
кроме
меня.
I
was
over
in
the
corner
just
as
high
as
I
could
be
Я
сидел
в
углу
так
высоко,
как
только
мог.
Now
some
were
drinking
whiskey,
some
were
drinking
rhum
Кто-то
пил
виски,
кто
- то-ром.
They
had
some
sneaky
peep
but
they
wouldn't
give
me
none
У
них
был
какой-то
скрытный
взгляд,
но
они
не
дали
мне
ничего.
Yes
they
raided
the
joint,
took
everybody
down
but
me
Да,
они
устроили
облаву
на
заведение,
уничтожили
всех,
кроме
меня.
I
was
over
in
the
corner,
knocked
out
as
I
could
be
Я
лежал
в
углу,
совершенно
выбитый
из
колеи.
Now
gee
it
sure
was
funny,
the
best
I
ever
saw
Ну
и
дела,
это
было
действительно
забавно,
лучшее,
что
я
когда-либо
видел
They
heard
somebody
knocking
and
in
walked
the
law
Они
услышали
чей-то
стук,
и
вошел
закон.
They
raided
the
joint,
took
everybody
down
but
me
Они
устроили
облаву
на
заведение,
уничтожили
всех,
кроме
меня.
I
was
over
in
the
corner
just
as
high
as
I
could
be
Я
сидел
в
углу
так
высоко,
как
только
мог.
Now
they
were
dancing
in
the
kitchen,
boogin'
in
the
hall
Теперь
они
танцевали
на
кухне,
танцевали
в
холле.
Boy
down
the
cordon
tell
the
judge
about
it
all
Парень
на
кордоне
расскажи
обо
всем
судье
They
raided
the
joint,
took
everybody
down
but
me
Они
устроили
облаву
на
заведение,
уничтожили
всех,
кроме
меня.
I
was
over
in
the
corner,
high
as
I
could
be
Я
сидел
в
углу,
высоко,
как
только
мог.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Jordan, Dan Burley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.