Текст и перевод песни Helen Merrill - Any Place I Hang My Hat Is Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Any Place I Hang My Hat Is Home
Любое Место, Где Я Повешу Свою Шляпу - Дом
Free
and
easy,
that's
my
style
Свободна
и
легка,
таков
мой
стиль,
Howdy-do
me,
watch
me
smile
Привет,
милый,
смотри,
как
я
улыбаюсь,
Fare-thee-well
me
after
a
while
Прощай,
дорогой,
через
некоторое
время,
'Cause
I
gotta
roam
Ведь
мне
нужно
бродить,
And
any
place
I
hang
my
hat
is
home
И
любое
место,
где
я
повешу
свою
шляпу,
– это
дом.
Sweetenin'
water,
cherry
wine
Подслащенная
вода,
вишневое
вино,
Thank
you
kindly,
suits
me
fine
Благодарю
покорно,
меня
устраивает,
Kansas
City,
Caroline
Канзас-Сити,
Каролина,
That's
my
honeycomb
Это
мои
медовые
соты,
'Cause
any
place
I
hang
my
hat
is
home
Ведь
любое
место,
где
я
повешу
свою
шляпу,
– это
дом.
Birds
roostin'
in
a
tree
Птицы
гнездятся
на
дереве,
Pick
up
and
go,
and
the
goin'
proves
Собраться
и
уйти,
и
уход
доказывает,
That's
how
it
oughta
be
Что
так
и
должно
быть,
I
pick
up
too
when
the
spirit
moves
me
Я
тоже
ухожу,
когда
дух
зовет
меня,
(I
go
where
it
behoves
me**)
(Я
иду
туда,
куда
мне
следует**)
Cross
the
river,
'round
the
bend
Через
реку,
за
поворот,
"Hello
stranger!",
"So
long
friend!"
"Привет,
незнакомец!",
"Прощай,
друг!",
There's
a
voice
in
the
lonesome
wind
В
одиноком
ветре
есть
голос,
That
keeps
whisp'ring,
"Roam!"
Который
шепчет:
"Броди!",
I'm
going
where
a
welcome
mat
is
Я
иду
туда,
где
есть
коврик
с
надписью
"Добро
пожаловать",
No
matter
where
that
is
Неважно,
где
это,
'Cause
any
place
I
hang
my
hat
is
home
Ведь
любое
место,
где
я
повешу
свою
шляпу,
– это
дом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Mercer, Harold Arlen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.