Helen Merrill - It Never Entered My Mind (with Jan Johansson) (Live) - перевод текста песни на немецкий




It Never Entered My Mind (with Jan Johansson) (Live)
Es ist mir nie in den Sinn gekommen (mit Jan Johansson) (Live)
Once I laughed when I heard you saying
Einst lachte ich, als ich dich sagen hörte
That I′d be playing solitaire
Dass ich Solitär spielen würde
Uneasy in my easy chair
Unruhig in meinem Lehnstuhl
It never entered my mind
Es ist mir nie in den Sinn gekommen
And once you told me I was mistaken
Und einmal sagtest du, ich läge falsch
That I'd awaken with the sun
Dass ich mit der Sonne aufwachen würde
And ordered orange juice for one
Und Orangensaft für eine bestellte
It never entered my mind
Es ist mir nie in den Sinn gekommen
You had what I lack, myself
Du hattest, was mir fehlte
Now I even have to scratch my back myself
Jetzt muss ich mir sogar selbst den Rücken kratzen
Once you warned me that if you scorned me
Einmal warntest du mich, wenn du mich verschmähtest
I′d say a lonely prayer again
Würde ich wieder ein einsames Gebet sprechen
And wish that you were there again
Und wünschen, du wärst wieder da
To get into my hair again
Um mir wieder auf die Nerven zu gehen
It never entered my mind
Es ist mir nie in den Sinn gekommen
Once you warned me that if you scorned me
Einmal warntest du mich, wenn du mich verschmähtest
I'd say a lonely prayer again
Würde ich wieder ein einsames Gebet sprechen
And wish that you were there again
Und wünschen, du wärst wieder da
To get into my hair again
Um mir wieder auf die Nerven zu gehen
It never entered my mind
Es ist mir nie in den Sinn gekommen





Авторы: Lorenz Hart, Richard Rodgers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.