Текст и перевод песни Helen Merrill - Pierre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
les
jardins
alanguis,
По
утомленным
садам,
Sur
les
roses
de
la
nuit,
По
розам
ночи,
Il
pleut
des
larmes
de
pluie,
Идет
дождь,
слезы
дождя,
Et
j'entends
le
clapotis,
И
я
слышу
плеск,
Du
bassin
qui
se
remplit,
Бассейна,
который
наполняется,
Oh
mon
Dieu,
que
c'est
joli,
Боже
мой,
как
это
красиво,
Quand
Pierre
rentrera,
Когда
Пьер
вернется,
Il
faut
que
je
lui
dise,
Я
должна
ему
сказать,
Que
le
toit
de
la
remise,
Что
крыша
сарая,
Il
faut
qu'il
rentre
du
bois,
Он
должен
вернуться
из
леса,
Car
il
commence
à
faire
froid,
Потому
что
становится
холодно,
Sur
la
campagne
endormie,
Над
спящей
деревней,
Le
silence
et
puis
un
cri,
Тишина,
а
затем
крик,
Ce
n'est
rien,
un
oiseau
de
la
nuit,
Это
всего
лишь
ночная
птица,
Qui
fuit,
Которая
улетает,
Que
c'est
beau
cette
pénombre,
Как
прекрасна
эта
полутьма,
Le
ciel,
le
feu
et
l'ombre,
Небо,
огонь
и
тень,
Qui
se
glisse
jusqu'à
moi,
Которая
подкрадывается
ко
мне,
Une
odeur
de
foin
coupé,
Запах
скошенного
сена,
Monte
de
la
terre
mouillée,
Поднимается
от
влажной
земли,
Une
auto
descend
l'allée,
Машина
съезжает
на
аллею,
(English
version)
(Английская
версия)
It's
raining,
Идет
дождь,
It's
raining,
Идет
дождь,
On
alanguis
gardens,
По
утомленным
садам,
Roses
on
the
night,
Розы
в
ночи,
It's
raining
tears
of
rain,
Идет
дождь,
слезы
дождя,
It's
raining,
Идет
дождь,
And
I
hear
the
sound,
И
я
слышу
звук,
Basin
which
is
filled,
Бассейн,
который
наполняется,
Oh
my
God,
it
is
pretty,
Боже
мой,
это
красиво,
When
Pierre
returns,
Когда
Пьер
вернется,
I
have
to
say,
Я
должна
сказать,
That
the
roof
of
the
shed,
Что
крыша
сарая,
He
must
come
home
from
wood,
Он
должен
вернуться
из
леса,
As
it
starts
to
get
cold,
Так
как
начинает
холодать,
Asleep
on
the
campaign,
Спящий
в
деревне,
The
silence
and
then
a
scream,
Тишина,
а
затем
крик,
This
is
nothing,
a
bird
of
the
night,
Это
ничего,
ночная
птица,
How
beautiful
this
darkness,
Как
прекрасна
эта
тьма,
The
sky,
fire
and
shadow,
Небо,
огонь
и
тень,
Which
fits
up
to
me,
Которая
подходит
ко
мне,
A
smell
of
cut
hay,
Запах
скошенного
сена,
Rising
from
the
moist
earth
Поднимается
с
влажной
земли,
A
car
comes
down
the
aisle
Машина
спускается
по
аллее,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monique Andree Serf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.