Helen Merrill - いそしぎ - перевод текста песни на русский

いそしぎ - Helen Merrillперевод на русский




いそしぎ
Кулик
あなたが立ち去った今、
Теперь, когда ты ушел,
その微笑みの面影が、
твой образ, твоя улыбка,
私の夢を彩り夜明けを照らす。
окрашивает мои сны и освещает рассвет.
私の瞳のなかの愛をみて、
Взглянув в мои глаза, полные любви,
あなたが私にとって
ты должен был понять,
どんなに愛すべき存在かということを
каким дорогим ты был для меня.
わかってほしい。
Я хотела, чтобы ты понял это.
私たちが望んだ小さな星は
Маленькая звезда, о которой мы мечтали,
あまりに遠く高すぎたから、
была так далека и недосягаема,
ひとつぶの涙があなたの唇に落ちた。
что одинокая слеза упала на твои губы.
そして私は同じようにキスをした。
И я поцеловала тебя так же.
愛の喜びに満ちた
Каждый раз, вспоминая ту весну,
あの春を思い出すたび、
полную радости любви,
私はあなたの微笑みの面影を
я буду вспоминать твою улыбку,
思い出すだろう。
твой нежный образ.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.