Текст и перевод песни Helen Ochoa - A Que Vuelve
A Que Vuelve
Зачем возвращаться?
Ahí
donde
usted
lo
ve
Вон
там,
где
вы
его
видите,
Con
la
cerveza
en
la
mano
С
пивом
в
руке,
Diciéndoles
a
sus
amigos
Рассказывает
своим
друзьям,
Que
no
es
feliz
a
mi
lado
Что
он
несчастлив
со
мной.
Aparenta
estar
alegre
Делает
вид,
что
веселится,
Pero
está
fingiendo
Но
он
притворяется.
Por
fuera
se
ve
contento
Снаружи
выглядит
довольным,
Pero
por
dentro
se
está
muriendo
Но
внутри
умирает.
El
no
puede
estar
sin
mí
Он
не
может
быть
без
меня,
Porque
yo
soy
especial
Потому
что
я
особенная.
Sé
que
a
nadie
va
encontrar
Знаю,
он
никого
такого
не
найдет.
A
que
vuelve
Спорим,
вернется,
A
que
vuelve
Спорим,
вернется,
Apuesto
a
que
vuelve
Держу
пари,
что
вернется,
Te
aseguro
que
vuelve
Уверяю
тебя,
он
вернется,
Te
lo
puedo
yo
jurar
Могу
поклясться.
El
no
puede
estar
sin
mí
Он
не
может
быть
без
меня,
Porque
yo
soy
especial
Потому
что
я
особенная.
Sé
que
a
nadie
va
encontrar
Знаю,
он
никого
такого
не
найдет.
A
que
vuelve
Спорим,
вернется,
A
que
vuelve
Спорим,
вернется,
Apuesto
a
que
vuelve
Держу
пари,
что
вернется,
Te
aseguro
que
vuelve
Уверяю
тебя,
он
вернется,
Pues
no
puede
estar
sin
mí
Ведь
он
не
может
быть
без
меня.
Detrás
de
mi
boquita
За
моими
губками,
Detrás
de
mis
ojitos
За
моими
глазками,
Y
de
mi
cuerpito
И
за
моим
телом.
A
que
vuelve
Спорим,
вернется,
A
que
vuelve
Спорим,
вернется,
A
que
vuelve
Спорим,
вернется,
A
que
vuelve
Спорим,
вернется,
A
que
vuelve
Спорим,
вернется.
En
busca
de
este
fuego
В
поисках
этого
огня,
Que
lo
quema
por
dentro
Который
жжет
его
изнутри.
No
importa
lo
que
diga
Неважно,
что
он
говорит.
A
que
vuelve
Спорим,
вернется,
A
que
vuelve
Спорим,
вернется,
A
que
vuelve
Спорим,
вернется,
A
que
vuelve
Спорим,
вернется,
A
que
vuelve
Спорим,
вернется.
Te
apuesto
a
que
vuelves
Держу
пари,
что
вернешься,
Aunque
me
lo
niegues
Даже
если
будешь
отрицать
это,
Porque
por
mis
besos
Потому
что
по
моим
поцелуям,
Yo
sé
que
te
mueres
Я
знаю,
ты
умираешь.
No
finjas
ni
digas
Не
притворяйся
и
не
говори,
Que
no
sientes
nada
Что
ничего
не
чувствуешь,
Si
no
has
apartado
de
mi
la
mirada
Если
ты
не
отводишь
от
меня
взгляда.
Y
de
que
vuelve,
pos
vuelve
И
что
он
вернется,
он
вернется.
El
no
puede
estar
sin
mí
Он
не
может
быть
без
меня,
Porque
yo
soy
especial
Потому
что
я
особенная.
Sé
que
a
nadie
va
encontrar
Знаю,
он
никого
такого
не
найдет.
A
que
vuelve
Спорим,
вернется,
A
que
vuelve
Спорим,
вернется,
Apuesto
a
que
vuelve
Держу
пари,
что
вернется,
Te
aseguro
que
vuelve
Уверяю
тебя,
он
вернется,
Pues
no
puede
estar
sin
mí
Ведь
он
не
может
быть
без
меня.
Detrás
de
mi
boquita
За
моими
губками,
Detrás
de
mis
ojitos
За
моими
глазками,
Y
de
mi
cuerpito
И
за
моим
телом.
A
que
vuelve
Спорим,
вернется,
A
que
vuelve
Спорим,
вернется,
A
que
vuelve
Спорим,
вернется,
A
que
vuelve
Спорим,
вернется,
A
que
vuelve
Спорим,
вернется.
En
busca
de
este
fuego
В
поисках
этого
огня,
Que
lo
quema
por
dentro
Который
жжет
его
изнутри.
No
importa
lo
que
diga
Неважно,
что
он
говорит.
A
que
vuelve
Спорим,
вернется,
A
que
vuelve
Спорим,
вернется,
A
que
vuelve
Спорим,
вернется,
A
que
vuelve
Спорим,
вернется,
A
que
vuelve
Спорим,
вернется.
No
que
ya
te
ibas
Не
ты
ли
говорил,
что
уходишь?
Tu
andas
bien
abajo
abajo
Ты
совсем
внизу,
Y
yo
bien
arriba
arriba
А
я
высоко-высоко.
Necesitas
de
mis
besos
Тебе
нужны
мои
поцелуи,
Para
que
te
haces
pennnnnnnn
Чтобы
ты
п-о-н-и-м-а-л,
Sando
que
tu
puedes
olvidarme
Что
ты
можешь
забыть
меня.
Si
tu
y
yo
sabemos
bien
Ведь
мы
оба
знаем,
Que
te
mueres
por
tocarme
Что
ты
умираешь,
чтобы
коснуться
меня,
Y
besarme
И
поцеловать
меня,
Y
acariciarme
И
ласкать
меня,
Y
todo
lo
que
termina
en
arme
И
всё,
что
заканчивается
на
"-ать
меня".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Antonio Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.