Текст и перевод песни Helen Ochoa - Si Te Desperté
Si Te Desperté
If I Woke You Up
Perdóname
que
te
haya
interrumpido
el
dulce
sueño
Forgive
me
for
interrupting
your
sweet
dream
De
repente
me
ha
llegado
la
nostalgia
Suddenly
I
felt
nostalgia
Y
un
abrazo
tuyo
es
lo
que
más
deseo
And
your
embrace
is
all
that
I
crave
Y
ya
lo
sé
qué
talvez
estés
cansado
pero
quiero
And
I
know
that
you
may
be
tired
but
I
want
Que
me
hagas
especial
la
madrugada
You
to
make
the
dawn
special
Y
no
es
que
dude
de
ti
And
it's
not
that
I
doubt
you
Pero
me
desperté
con
sentimientos
But
I
woke
up
with
feelings
Si
te
desperté
fue
porque
quise
robarte
unos
minutos
If
I
woke
you
up,
it's
because
I
wanted
to
steal
a
few
minutes
from
you
Abrí
mis
ojos
y
sentí
un
poco
de
miedo
I
opened
my
eyes
and
felt
a
little
scared
Y
quise
abrazarte
y
estar
segura
de
que
conmigo
te
tengo
And
I
wanted
to
embrace
you
and
make
sure
that
you're
mine
Si
te
desperté
fue
porque
quisiera
un
beso
de
tus
labios
If
I
woke
you
up,
it's
because
I
would
like
a
kiss
from
your
lips
Y
escuchar
de
madrugada
un
te
quiero
And
to
hear
I
love
you
in
the
dawn
Para
relajarme
no
me
niegues
la
necesidad
que
siento
To
relax,
don't
deny
me
the
need
that
I
feel
Si
te
desperté
es
porque
quiero
que
me
hagas
el
amor
If
I
woke
you
up,
it's
because
I
want
you
to
make
love
to
me
(Amor
despierta
quiero
estar
contigo
(My
love,
wake
up,
I
want
to
be
with
you
Helen
Ochoa)
Helen
Ochoa)
Y
ya
lo
sé
qué
tal
vez
estés
cansado
pero
quiero
And
I
know
that
you
may
be
tired
but
I
want
Que
me
hagas
especial
la
madrugada
You
to
make
the
dawn
special
Y
no
es
que
dude
de
ti
pero
me
desperté
con
sentimiento
And
it's
not
that
I
doubt
you
but
I
woke
up
with
feelings
Si
te
desperté
fue
porque
quise
robarte
unos
minutos
If
I
woke
you
up,
it's
because
I
wanted
to
steal
a
few
minutes
from
you
Abrí
mis
ojos
y
sentí
un
poco
de
miedo
I
opened
my
eyes
and
felt
a
little
scared
Y
quise
abrasarte
y
estar
segura
de
que
conmigo
te
tengo
And
I
wanted
to
embrace
you
and
make
sure
that
you're
mine
Si
te
desperté
fue
porque
quisiera
un
beso
de
tus
labios
If
I
woke
you
up,
it's
because
I
would
like
a
kiss
from
your
lips
Y
escuchar
de
madrugada
un
te
quiero
And
to
hear
I
love
you
in
the
dawn
Para
relajarme
no
me
niegues
la
necesidad
que
siento
To
relax,
don't
deny
me
the
need
that
I
feel
Si
te
desperté
es
porque
quiero
que
me
hagas
el
amor
If
I
woke
you
up,
it's
because
I
want
you
to
make
love
to
me
Si
te
desperté
es
porque
quiero
que
me
hagas
el
amor.
If
I
woke
you
up,
it's
because
I
want
you
to
make
love
to
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Luna Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.