Helen Ochoa - Triste Juego - перевод текста песни на немецкий

Triste Juego - Helen Ochoaперевод на немецкий




Triste Juego
Trauriges Spiel
Reinas de mi, abusas de tu poder,
Du herrschst über mich, missbrauchst deine Macht,
Porque me tienes a tu merced,
Weil ich dir ausgeliefert bin,
eres el agua y yo tengo sed.
Du bist das Wasser und ich habe Durst.
Eres igual que un ángel de la maldad,
Du bist wie ein Engel der Bosheit,
Que mata y vuelve a resucitar,
Der tötet und wieder aufersteht,
Tu me haces polvo yo pido más.
Du machst mich zu Staub, ich bitte um mehr.
Triste juego,
Trauriges Spiel,
Donde solo te ríes,
Bei dem nur du lachst,
Si me alejo me persigues como puede ser,
Wenn ich mich entferne, verfolgst du mich, wie kann das sein,
Y soy tan idiota que vuelvo a caer.
Und ich bin so dumm, dass ich immer wieder darauf hereinfalle.
Triste juego,
Trauriges Spiel,
En el que tu ego gana,
Bei dem dein Ego gewinnt,
Envenenas la manzana y me das a morder,
Du vergiftest den Apfel und gibst ihn mir zu beißen,
Y vuelves de nuevo a desaparecer.
Und verschwindest dann wieder.
No se que tienes, pero la trais
Ich weiß nicht, was du hast, aber du hast es
Helen Ochoa.
Helen Ochoa.
Se que la culpa es mía por aceptar,
Ich weiß, dass es meine Schuld ist, weil ich es akzeptiere,
Y poner a tu nombre mi dignidad,
Und meine Würde auf deinen Namen setze,
Por no afrontarme a la soledad.
Weil ich mich der Einsamkeit nicht stelle.
Triste juego,
Trauriges Spiel,
Donde solo tu te ríes,
Bei dem nur du lachst,
Si me alejo me persigues como puede ser,
Wenn ich mich entferne, verfolgst du mich, wie kann das sein,
Y soy tan idiota que vuelvo a caer,
Und ich bin so dumm, dass ich immer wieder darauf hereinfalle,
Triste juego,
Trauriges Spiel,
En el que tu ego gana,
Bei dem dein Ego gewinnt,
Envenenas la manzana y me das a morder,
Du vergiftest den Apfel und gibst ihn mir zu beißen,
Y vuelves de nuevo a desaparecer.
Und verschwindest dann wieder.
Triste juego,
Trauriges Spiel,
Donde solo tu te ríes,
Bei dem nur du lachst,
Si me alejo me persigues como puede ser,
Wenn ich mich entferne, verfolgst du mich, wie kann das sein,
Y soy tan idiota que vuelvo a caer,
Und ich bin so dumm, dass ich immer wieder darauf hereinfalle,
Triste juego,
Trauriges Spiel,
En el que tu ego gana,
Bei dem dein Ego gewinnt,
Envenenas la manzana y me das a morder,
Du vergiftest den Apfel und gibst ihn mir zu beißen,
Y vuelves de nuevo a desaparecer.
Und verschwindest dann wieder.
Y soy tan idiota que vuelvo a caer.
Und ich bin so dumm, dass ich immer wieder darauf hereinfalle.





Авторы: Ana Monica Velez Solano, Jose Francisco Duron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.