Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
know
how
much
I
love
you
Никогда
не
знаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя
Never
know
how
much
I
care
Никогда
не
знаешь,
как
сильно
я
забочусь
When
you
put
your
arms
around
me
Когда
ты
обнимаешь
меня
I
get
a
fever
that
so
hard
to
bear
you
give
me
fever
Я
чувствую
лихорадку,
которую
так
трудно
вынести,
ты
даришь
мне
лихорадку
When
you
kiss
me
fever,
when
you
hold
me
tight
Когда
ты
целуешь
меня,
лихорадка,
когда
ты
обнимаешь
меня
крепко
In
the
morning,
fever
all
through
the
night
Утром
лихорадка,
всю
ночь
напролет
Everybody's
got
the
fever
У
всех
есть
лихорадка
That
is
something
you
all
know
Это
то,
что
вы
все
знаете
Fever
isn't
such
a
new
thing
Лихорадка
– это
не
новое
Fever
started
long
ago
Лихорадка
началась
давно
Romeo
loved
Juliet
Ромео
любил
Джульетту
Juliet
she
felt
the
same
Джульетта
чувствовала
то
же
самое
When
he
put
his
arms
around
her
Когда
он
обнимал
ее
He
said:
Julie
baby,
you're
my
flame
Он
говорил:
Джулия,
милая,
ты
мое
пламя
Thou
giveth
fever
Ты
даришь
лихорадку
When
we
kisseth,
fever
with
thy
flaming
youth
Когда
мы
целуемся,
лихорадка
с
твоей
пылающей
молодостью
Fever,
I'm
a
fire
Лихорадка,
я
– огонь
Fever,
yeah
I
burn
for
sooth
Лихорадка,
да,
я
горю
по-настоящему
Everybody's
got
that
fever
У
всех
есть
эта
лихорадка
That
is
something
you
all
know
Это
то,
что
вы
все
знаете
Fever
isn't
such
a
new
thing,
fever
started
long
ago
Лихорадка
– это
не
новое,
лихорадка
началась
давно
Now
you've
listened
to
my
story
Теперь
вы
выслушали
мою
историю
And
here's
the
point
that
I
have
made
И
вот
в
чем
суть,
которую
я
хочу
донести
That
chicks
were
born
to
give
you
fever
Девушки
рождены,
чтобы
дарить
тебе
лихорадку
Be
it
Fahrenheit
or
Centigrade
Будь
то
по
Фаренгейту
или
Цельсию
They
give
you
fever
Они
дарят
тебе
лихорадку
Ah,
when
you
kiss
them,
fever
if
you
live
and
learn
Ах,
когда
ты
целуешь
их,
лихорадка,
если
ты
живешь
и
учишься
Fever,
till
you
sizzle
Лихорадка,
пока
не
зашипит
And
what
a
lovely
way
to
burn
И
какой
прекрасный
способ
сгореть
Ah,
everybody's
got
the
fever
Ах,
у
всех
есть
лихорадка
That
is
something
you
all
know
Это
то,
что
вы
все
знаете
Fever
isn't
such
a
new
thing
Лихорадка
– это
не
новое
Fever
started
long
ago
Лихорадка
началась
давно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Davenport, Eddie J. Cooley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.