Helen Sparingga - Mengapa Harus Ada Benci - перевод текста песни на немецкий

Mengapa Harus Ada Benci - Helen Sparinggaперевод на немецкий




Mengapa Harus Ada Benci
Warum muss es Hass geben?
Selalu kutanyakan di dalam hati
Immer frage ich mich in meinem Herzen
Masihkah di hatimu ada rindu?
Gibt es in deinem Herzen noch Sehnsucht?
Seandainya mawar sudah tak merah lagi
Angenommen, die Rose wäre nicht mehr rot
Bukankah masih ada mawar yang putih?
Gibt es nicht noch die weiße Rose?
Untuk apa kau petik daun pandan
Wozu pflückst du Pandanblätter
Kalau bukan karena harum baunya?
Wenn nicht wegen ihres duftenden Geruchs?
Kalau masih ada rasa cinta dalam diri
Wenn es noch ein Gefühl der Liebe in dir gibt
Mengapakah masih harus ada benci?
Warum muss es dann noch Hass geben?
Kalau dulu masih ada yang bercerita
Wenn es früher noch jemanden gab, der erzählte
Tentang indahnya panorama asmara
Über das schöne Panorama der Liebe
Kalau dulu masih ada yang merasakan
Wenn es früher noch jemanden gab, der fühlte
Rasa cinta dari hati hingga ke mata
Das Gefühl der Liebe vom Herzen bis in die Augen
Untuk apa kau petik daun pandan
Wozu pflückst du Pandanblätter
Kalau bukan karena harum baunya?
Wenn nicht wegen ihres duftenden Geruchs?
Kalau masih ada rasa cinta dalam diri
Wenn es noch ein Gefühl der Liebe in dir gibt
Mengapakah masih harus ada benci?
Warum muss es dann noch Hass geben?
Kalau dulu masih ada yang bercerita
Wenn es früher noch jemanden gab, der erzählte
Tentang indahnya panorama asmara
Über das schöne Panorama der Liebe
Kalau dulu masih ada yang merasakan
Wenn es früher noch jemanden gab, der fühlte
Rasa cinta dari hati hingga ke mata
Das Gefühl der Liebe vom Herzen bis in die Augen
Andaikan tangan ini bisa bicara
Wenn diese Hand sprechen könnte
Bisalah kau tanyakan kepadanya
Könntest du sie fragen
Dua tanganku mohon kepada Dia
Meine beiden Hände flehen zu Ihm
Mataku terpejam, ku s'lalu berdoa
Meine Augen sind geschlossen, ich bete immer
Kalau dulu masih ada yang bercerita
Wenn es früher noch jemanden gab, der erzählte
Tentang indahnya panorama asmara
Über das schöne Panorama der Liebe
Kalau dulu masih ada yang merasakan
Wenn es früher noch jemanden gab, der fühlte
Rasa cinta dari hati hingga ke mata
Das Gefühl der Liebe vom Herzen bis in die Augen
Andaikan tangan ini bisa bicara
Wenn diese Hand sprechen könnte
Bisalah kau tanyakan kepadanya
Könntest du sie fragen
Dua tanganku mohon kepada Dia
Meine beiden Hände flehen zu Ihm
Mataku terpejam, ku s'lalu berdoa
Meine Augen sind geschlossen, ich bete immer
Kalau dulu masih ada yang bercerita
Wenn es früher noch jemanden gab, der erzählte
Tentang indahnya panorama asmara
Über das schöne Panorama der Liebe





Авторы: Judi Kristianto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.