Текст и перевод песни Helen Sparingga - Mengapa Harus Ada Benci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mengapa Harus Ada Benci
Why Should There Be Hate
Selalu
kutanyakan
di
dalam
hati
I
always
ask
myself
Masihkah
di
hatimu
ada
rindu?
Is
there
still
longing
in
your
heart?
Seandainya
mawar
sudah
tak
merah
lagi
Even
if
the
rose
is
no
longer
red,
Bukankah
masih
ada
mawar
yang
putih?
Isn't
there
still
a
white
rose?
Untuk
apa
kau
petik
daun
pandan
Why
do
you
pick
pandan
leaves,
Kalau
bukan
karena
harum
baunya?
If
not
for
their
fragrant
scent?
Kalau
masih
ada
rasa
cinta
dalam
diri
If
there
is
still
love
in
your
heart,
Mengapakah
masih
harus
ada
benci?
Why
should
there
still
be
hate?
Kalau
dulu
masih
ada
yang
bercerita
If
in
the
past
there
were
still
those
who
told
stories,
Tentang
indahnya
panorama
asmara
About
the
beauty
of
romantic
love
Kalau
dulu
masih
ada
yang
merasakan
If
in
the
past
there
were
still
those
who
felt,
Rasa
cinta
dari
hati
hingga
ke
mata
The
feeling
of
love
from
their
heart
to
their
eyes
Untuk
apa
kau
petik
daun
pandan
Why
do
you
pick
pandan
leaves,
Kalau
bukan
karena
harum
baunya?
If
not
for
their
fragrant
scent?
Kalau
masih
ada
rasa
cinta
dalam
diri
If
there
is
still
love
in
your
heart,
Mengapakah
masih
harus
ada
benci?
Why
should
there
still
be
hate?
Kalau
dulu
masih
ada
yang
bercerita
If
in
the
past
there
were
still
those
who
told
stories,
Tentang
indahnya
panorama
asmara
About
the
beauty
of
romantic
love
Kalau
dulu
masih
ada
yang
merasakan
If
in
the
past
there
were
still
those
who
felt,
Rasa
cinta
dari
hati
hingga
ke
mata
The
feeling
of
love
from
their
heart
to
their
eyes
Andaikan
tangan
ini
bisa
bicara
If
only
these
hands
could
speak,
Bisalah
kau
tanyakan
kepadanya
You
could
ask
them,
Dua
tanganku
mohon
kepada
Dia
My
two
hands
pray
to
Him,
Mataku
terpejam,
ku
s'lalu
berdoa
I
close
my
eyes,
and
I
always
pray
Kalau
dulu
masih
ada
yang
bercerita
If
in
the
past
there
were
still
those
who
told
stories,
Tentang
indahnya
panorama
asmara
About
the
beauty
of
romantic
love
Kalau
dulu
masih
ada
yang
merasakan
If
in
the
past
there
were
still
those
who
felt,
Rasa
cinta
dari
hati
hingga
ke
mata
The
feeling
of
love
from
their
heart
to
their
eyes
Andaikan
tangan
ini
bisa
bicara
If
only
these
hands
could
speak,
Bisalah
kau
tanyakan
kepadanya
You
could
ask
them,
Dua
tanganku
mohon
kepada
Dia
My
two
hands
pray
to
Him,
Mataku
terpejam,
ku
s'lalu
berdoa
I
close
my
eyes,
and
I
always
pray
Kalau
dulu
masih
ada
yang
bercerita
If
in
the
past
there
were
still
those
who
told
stories,
Tentang
indahnya
panorama
asmara
About
the
beauty
of
romantic
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Judi Kristianto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.