Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will
you
sparkle
in
the
night
Wirst
du
in
der
Nacht
funkeln
Will
desire
to
dash
out
of
sight
Wirst
dich
sehnen,
aus
dem
Blick
zu
rasen
When
you
measly
lair
is
dry
Wenn
dein
mickriges
Versteck
trocken
wird
Grey
will
be
the
only
color-light
Wird
Grau
das
einzige
Farbenlicht
If
you
try
to
be
and
follow
Wenn
du
versuchst
zu
sein
und
folgst
Your
ambitions
of
tomorrow,
maybe
Deinen
Ambitionen
von
morgen,
vielleicht
You
don't
know
the
price
Kennst
du
den
Preis
nicht
But
a
secret
truth
of
sorrow
Doch
die
Wahrheit,
heimlich
voll
Kummer
Let
you
know
that
life
is
borrowed,
Lässt
dich
wissen,
dass
Leben
geliehen
ist,
And
the
knife
Und
das
Messer
Hurts
twice...
Remind
Trifft
zweimal...
Erinnere
dich
Will
you
drive
a
sleepin'
car
Wirst
du
ein
Schlafwagen
steuern
Will
you
ride
a
rocket
star
Wirst
du
auf
einem
Stern
reiten
When
you
follow
who
you
are
Wenn
du
folgst,
wer
du
bist
You'll
lie
in
a
pit
of
tar
Wirst
du
in
einer
Teergrube
liegen
If
you
try
to
be
and
follow
Wenn
du
versuchst
zu
sein
und
folgst
Your
ambitions
of
tomorrow,
maybe
Deinen
Ambitionen
von
morgen,
vielleicht
You
don't
know
the
price
Kennst
du
den
Preis
nicht
But
a
secret
truth
of
sorrow
Doch
die
Wahrheit,
heimlich
voll
Kummer
Let
you
know
that
life
is
borrowed,
and
the
Lässt
dich
wissen,
dass
Leben
geliehen
ist,
und
das
Knife
hurts
twice...
Messer
trifft
zweimal...
Lost
in
a
circle,
Verloren
im
Kreis,
I'm
walkin'
on
the
same
way
Ich
gehe
denselben
Weg
The
start
is
the
end
Der
Anfang
ist
das
Ende
If
you
can
hear
this
words,
Wenn
du
diese
Worte
hörst,
Will
not
leave
you
blind
Werde
ich
dich
nicht
blind
lassen
I
would
tell...
you
(to)
run
away
Ich
würde
sagen…
lauf
weg
'Cause
the
knife
hurts
twice
Denn
das
Messer
trifft
zweimal
If
you
try
to
be
and
follow
Wenn
du
versuchst
zu
sein
und
folgst
Your
ambitions
of
tomorrow,
maybe
Deinen
Ambitionen
von
morgen,
vielleicht
You
don't
know
the
price
Kennst
du
den
Preis
nicht
But
a
secret
truth
of
sorrow
Doch
die
Wahrheit,
heimlich
voll
Kummer
Let
you
know
that
life
is
borrowed,
and
the
Lässt
dich
wissen,
dass
Leben
geliehen
ist,
und
das
Knife
hurts
twice...
Remind
Messer
trifft
zweimal...
Erinnere
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Twice
дата релиза
23-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.