Helèna - Twice - перевод текста песни на немецкий

Twice - Helènaперевод на немецкий




Twice
Zweimal
TWICE
ZWEIMAL
Will you sparkle in the night
Wirst du in der Nacht funkeln
Will desire to dash out of sight
Wirst dich sehnen, aus dem Blick zu rasen
When you measly lair is dry
Wenn dein mickriges Versteck trocken wird
Grey will be the only color-light
Wird Grau das einzige Farbenlicht
If you try to be and follow
Wenn du versuchst zu sein und folgst
Your ambitions of tomorrow, maybe
Deinen Ambitionen von morgen, vielleicht
You don't know the price
Kennst du den Preis nicht
But a secret truth of sorrow
Doch die Wahrheit, heimlich voll Kummer
Let you know that life is borrowed,
Lässt dich wissen, dass Leben geliehen ist,
And the knife
Und das Messer
Hurts twice... Remind
Trifft zweimal... Erinnere dich
Will you drive a sleepin' car
Wirst du ein Schlafwagen steuern
Will you ride a rocket star
Wirst du auf einem Stern reiten
When you follow who you are
Wenn du folgst, wer du bist
You'll lie in a pit of tar
Wirst du in einer Teergrube liegen
If you try to be and follow
Wenn du versuchst zu sein und folgst
Your ambitions of tomorrow, maybe
Deinen Ambitionen von morgen, vielleicht
You don't know the price
Kennst du den Preis nicht
But a secret truth of sorrow
Doch die Wahrheit, heimlich voll Kummer
Let you know that life is borrowed, and the
Lässt dich wissen, dass Leben geliehen ist, und das
Knife hurts twice...
Messer trifft zweimal...
Lost in a circle,
Verloren im Kreis,
I'm walkin' on the same way
Ich gehe denselben Weg
The start is the end
Der Anfang ist das Ende
If you can hear this words,
Wenn du diese Worte hörst,
Will not leave you blind
Werde ich dich nicht blind lassen
I would tell... you (to) run away
Ich würde sagen… lauf weg
'Cause the knife hurts twice
Denn das Messer trifft zweimal
If you try to be and follow
Wenn du versuchst zu sein und folgst
Your ambitions of tomorrow, maybe
Deinen Ambitionen von morgen, vielleicht
You don't know the price
Kennst du den Preis nicht
But a secret truth of sorrow
Doch die Wahrheit, heimlich voll Kummer
Let you know that life is borrowed, and the
Lässt dich wissen, dass Leben geliehen ist, und das
Knife hurts twice... Remind
Messer trifft zweimal... Erinnere dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.