Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
find
it
hard
to
catch
my
breath
Мне
трудно
дышать,
It
takes
up
all
my
time
Это
отнимает
всё
моё
время.
There's
a
portrait
of
an
older
woman
Здесь
портрет
пожилой
женщины,
I'd
love
to
hide
behind
За
которым
я
бы
хотела
спрятаться.
She
had
sheep
drawn
for
her
Для
неё
нарисовали
овец,
So
she
had
them
finally
Чтобы
они
наконец
у
неё
были.
And
her
sleep
looked
over
by
a
man
И
за
её
сном
наблюдал
мужчина,
She
spent
her
life
loving
Которого
она
любила
всю
свою
жизнь.
Still
I
see
you
Всё
ещё
вижу
тебя
Outside
in
the
light
of
noon
Снаружи,
в
полуденном
свете.
And
I
parting
the
curtains
looking
after
you
И
я,
раздвинув
занавески,
смотрю
тебе
вслед,
While
stuck
with
the
others
Пока
застряла
с
другими,
Talking
about
the
beautiful
weather
Разговаривая
о
прекрасной
погоде,
The
beautiful
weather
Прекрасной
погоде
From
the
drawing
room
Из
гостиной.
You
in
the
garden
Ты
в
саду,
Me
in
the
drawing
room
Я
в
гостиной.
So
the
half-life
of
love
lasts
forever
Так
что
период
полураспада
любви
длится
вечно,
Lest
we
be
true
Если
мы
не
будем
честны.
It's
hard
to
treat
myself
well
Мне
трудно
хорошо
к
себе
относиться
After
what
I
put
you
through
После
того,
что
я
с
тобой
сделала.
Still
I
stay
forgetful
Всё
ещё
остаюсь
забывчивой,
Somehow
laugh
the
week
away
Как-то
смехом
провожу
неделю
And
run
so
lightly
И
так
легко
бегу
From
the
bonds
we
left
there
to
decay
От
уз,
которые
мы
оставили
гнить.
Still
I
see
you
Всё
ещё
вижу
тебя
Outside
in
the
light
of
noon
Снаружи,
в
полуденном
свете.
And
I
parting
the
curtains
looking
after
you
И
я,
раздвинув
занавески,
смотрю
тебе
вслед,
While
stuck
with
the
others
Пока
застряла
с
другими,
Talking
about
the
beautiful
weather
Разговаривая
о
прекрасной
погоде,
The
beautiful
weather
Прекрасной
погоде,
Our
beautiful
weather
Нашей
прекрасной
погоде,
Beautiful
weather
Прекрасной
погоде
From
the
drawing
room
Из
гостиной.
You
in
the
garden
Ты
в
саду,
Me
in
the
drawing
room
Я
в
гостиной.
In
the
garden
(me)
В
саду
(я),
In
the
drawing
room
(you)
В
гостиной
(ты).
(In
the
garden)
you,
in
the
drawing
room
(В
саду)
ты,
в
гостиной.
In
the
garden
(me)
В
саду
(я),
In
the
drawing
room
(you)
В
гостиной
(ты).
(In
the
garden)
me,
in
the
drawing
room
(В
саду)
я,
в
гостиной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helena Deland-mccullagh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.