Текст и перевод песни Helena Goch - Abandonarme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
pretendo
ser
tu
salvación
I
don't
intend
to
be
your
salvation
Ya
he
cometido
ese
error
I've
made
that
mistake
before
Si
me
hundo
contigo
If
I
sink
with
you
Al
menos
seremos
dos
At
least
we'll
be
two
Que
con
todo
este
ruido
That
with
all
this
noise
No
sé
dónde
estoy
I
don't
know
where
I
am
Deja,
déjame
entrar
ahí
Let
me,
let
me
in
there
Deja,
déjame
entrar
ahí
Let
me,
let
me
in
there
Y
abandonarme
a
tu
suerte,
a
tus
ganas
And
abandon
myself
to
your
fate,
to
your
desires
Y
abandonarme
a
tu
suerte,
a
tus
ganas
And
abandon
myself
to
your
fate,
to
your
desires
Y
abandonarme
a
tu
suerte,
a
tus
ganas
de
ti
y
de
mí
And
abandon
myself
to
your
fate,
to
your
desires
for
you
and
me
Velaré
por
no
contaminar
I'll
be
careful
not
to
contaminate
La
pureza
de
tu
alma
The
purity
of
your
soul
Si
me
has
elegido
If
you've
chosen
me
Tendrás
que
dejar
que
yo
You'll
have
to
let
me
Camine
contigo,
que
iluminas
al
sol
Walk
with
you,
who
illuminates
the
sun
Deja,
déjame
entrar
ahí
Let
me,
let
me
in
there
Deja,
déjame
entrar
ahí
Let
me,
let
me
in
there
Y
abandonarme
a
tu
suerte,
a
tus
ganas
And
abandon
myself
to
your
fate,
to
your
desires
Y
abandonarme
a
tu
suerte,
a
tus
ganas
And
abandon
myself
to
your
fate,
to
your
desires
Y
abandonarme
a
tu
suerte,
a
tus
ganas
de
ti
y
de
mí
And
abandon
myself
to
your
fate,
to
your
desires
for
you
and
me
Y
abandonarme
(a
tu
suerte,
a
tus
ganas)
And
abandon
myself
(to
your
fate,
to
your
desires)
Y
abandonarme
(a
tu
suerte,
a
tus
ganas)
And
abandon
myself
(to
your
fate,
to
your
desires)
Y
abandonarme
(a
tu
suerte,
a
tus
ganas)
And
abandon
myself
(to
your
fate,
to
your
desires)
Y
abandonarme
(a
tu
suerte,
a
tus
ganas)
And
abandon
myself
(to
your
fate,
to
your
desires)
Y
abandonarme
(a
tu
suerte,
a
tus
ganas)
And
abandon
myself
(to
your
fate,
to
your
desires)
Y
abandonarme
(a
tu
suerte,
a
tus
ganas)
And
abandon
myself
(to
your
fate,
to
your
desires)
Y
abandonarme
(a
tu
suerte,
a
tus
ganas)
And
abandon
myself
(to
your
fate,
to
your
desires)
Y
abandonarme
(a
tu
suerte,
a
tus
ganas)
And
abandon
myself
(to
your
fate,
to
your
desires)
Y
abandonarme
(a
tu
suerte,
a
tus
ganas)
And
abandon
myself
(to
your
fate,
to
your
desires)
Y
abandonarme
(a
tu
suerte,
a
tus
ganas)
And
abandon
myself
(to
your
fate,
to
your
desires)
Y
abandonarme
(a
tu
suerte,
a
tus
ganas)
And
abandon
myself
(to
your
fate,
to
your
desires)
Y
abandonarme
And
abandon
myself
Y
abandonarme
And
abandon
myself
Y
abandonarme
And
abandon
myself
Y
abandonarme
And
abandon
myself
Y
abandonarme
And
abandon
myself
Y
abandonarme
And
abandon
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helena Sanchís Medina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.