Helena Noguerra - Adieu Ma Vie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Helena Noguerra - Adieu Ma Vie




Adieu Ma Vie
Farewell My Life
Adieu ma vie, je fais la belle, adieu ma vie et ses tracas
Farewell my life, I'm leaving in style, farewell my life and your worries
Moi, je me tire pour toujours, j'ai rencontré le grand amour
I'm getting away for good, I've found true love
Et je n'veux pas, et je n'veux pas le mélanger à mon passé
And I don't want, and I don't want to mix it with my past
À mes ennuis de chaque jour, pour cette fois, vous n'm'aurez pas
With my daily troubles, this time, you won't get me
Adieu ma vie toute en dentelle, à l'ombre de la tour Eiffel
Farewell my life all in lace, in the shadow of the Eiffel Tower
Adieu ma vie, j'me r'tourne pas, j'n'ai pas un seul regret pour toi
Farewell my life, I'm not turning back, I don't have a single regret for you
Je t'aimais pas, je t'aimais pas, j'ai rencontré le grand amour
I didn't love you, I didn't love you, I've found true love
Et je me tire à tout jamais sans le moindre regret pour toi
And I'm leaving forever without the slightest regret for you
Adieu ma vie tracée d'avance, ce petit ch'min qui va tout droit
Farewell my life mapped out in advance, this little path that goes straight
À moi les horizons immenses, respirer en ouvrant les bras
To me the endless horizons, breathing with open arms
Pouvoir chanter, pouvoir chanter, aimer sans plus penser à rien
To be able to sing, to be able to sing, to love without thinking of anything else
Sans lendemain, sans aucun lien
Without a tomorrow, without any ties
D'un jour à l'autre, tout comme ça vient
From one day to the next, just like that
Adieu ma vie, je fais la belle, adieu ma vie et ses tracas
Farewell my life, I'm leaving in style, farewell my life and your worries
Moi, je me tire pour toujours, j'ai rencontré le grand amour
I'm getting away for good, I've found true love
Et je n'veux pas, et je n'veux pas le mélanger à mon passé
And I don't want, and I don't want to mix it with my past
À mes ennuis de chaque jour, pour cette fois, vous n'm'aurez pas!
With my daily troubles, this time, you won't get me!





Авторы: Lanzmann Jacques, Jacques Dutronc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.