Текст и перевод песни Helena Noguerra & François Morel - C'Est Pas
C'est
pas
que
j'
t'aime
pour
ton
cul
It's
not
that
I
love
you
for
your
ass
Pas
que
j'aime
trop
non
plus
Not
that
I
love
it
too
much
Ton
air
de
chien
battu
Your
beaten
dog
look
- C'est
pas
que
j'
t'aime
pour
tes
yeux
- It's
not
that
I
love
you
for
your
eyes
Quand
parfois
tous
les
deux
When
sometimes
the
two
of
us
Ils
font
mine
d'être
heureux
They
pretend
to
be
happy
- C'est
pas
que
j'
t'aime
pour
de
faux
- It's
not
that
I
love
you
for
real
Pour
ton
air
de
moineau
For
your
sparrow's
air
Et
ton
cœur
d'artichaut
And
your
artichoke
heart
- C'est
pas
que
j'
t'aime
pour
la
vie
- It's
not
that
I
love
you
for
life
Ce
serait
déjà
joli
That
would
already
be
pretty
Qu'on
s'aime
jusqu'à
midi
We
love
each
other
until
noon
Sors
donc
pas
les
mandolines
So
don't
get
out
the
mandolins
Ton
dictionnaire
de
rimes
Your
dictionary
of
rhymes
- Je
t'aime
pour,
j'imagine
- I
love
you
for,
I
guess
Des
riens
que
seul
je
devine
Things
I
guess
alone
C'est
pas
qu'
j'aime
trop
l'air
farouche
It's
not
that
I
love
the
wild
air
too
much
Que
tu
prends,
sainte-nitouche
That
you
take,
holy
nitouche
Quand
parfois
tu
découches
When
sometimes
you
sleep
out
- C'est
pas
que
j'
t'aime
par
calcul
- It's
not
that
I
love
you
by
calculation
Pour
ton
petit
pécule
For
your
little
nest
egg
Ta
pension
ridicule
Your
ridiculous
pension
- C'est
pas
que
j'
t'aime
par
principe
- It's
not
that
I
love
you
on
principle
- Parce
qu'à
deux
hip
hip
hip!
- Because
for
two
hip
hip
hip!
- On
forme
une
bonne
équipe
- We
make
a
good
team
- C'est
pas
que
j'
t'aime
pour
la
vie
- It's
not
that
I
love
you
for
life
Ce
s'rait
déjà
joli
That
would
already
be
pretty
Qu'on
s'aime
jusqu'à
lundi
We
love
each
other
until
Monday
Sors
donc
pas
les
violoncelles
So
don't
get
out
the
cellos
Ta
lyre
de
ménestrel
Your
minstrel's
lyre
- Je
t'aime
pour,
je
le
révèle,
- I
love
you
for,
I
reveal,
Des
riens
que
seul
je
décèle
Things
I
alone
detect
- Car
j'
t'aime
aussi
pour
ton
cul
- Because
I
love
you
also
for
your
ass
J'aime,
j'en
suis
convaincue
I
love,
I'm
convinced
Ton
air
de
chien
battu
Your
face
of
a
beaten
dog
- Je
t'aime
aussi
pour
tes
yeux
- I
also
love
you
for
your
eyes
Quand
parfois
tous
les
deux
When
sometimes
the
two
Ils
font
mine
d'être
heureux
They
pretend
to
be
happy
Je
ne
t'aime
pas
pour
de
faux
I
don't
love
you
for
real
- Pour
ton
air
de
moineau
- For
your
sparrow's
air
Et
ton
cœur
d'artichaut
And
your
artichoke
heart
- Peut-être
que
j'
t'aime
pour
la
vie
- Maybe
I
love
you
for
life
Pour
l'instant,
ma
jolie,
For
now,
my
beauty,
- On
s'aime
jusqu'à
midi
-We
love
each
other
until
noon
Sors
donc
pas
l'harmonica
So
don't
take
out
the
harmonica
Si
j'
t'aime
etcaetera
If
I
love
you
and
so
on
C'est
pour
ces
instants
si
doux
It's
for
those
moments
so
sweet
Qui
ne
regardent
que
nous
That
only
look
at
us
C'est
pour
ces
instants
si
doux
It's
for
these
moments
so
sweet
Qui
ne
regardent
que
nous
That
only
look
at
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Morel, Reinhardt Wagner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.