Текст и перевод песни Helena Vondráčková, Hellmut Sickel & Studiová skupina - Kam Šel Déšť
Kam Šel Déšť
Where Did the Rain Go
Zas
projít
kouty
známé.
Walk
through
familiar
corners
once
more.
Podzimní
vítr
dá
mé
The
autumn
wind
gives
my
Chůzi
směr.
Walk
direction.
Zas
dotknu
se
míst,
I
will
touch
the
places,
Kdes
mi
z
očí
moh
číst,
Where
you
could
read
in
my
eyes,
Co
jen
si
tenkrát
chtěl.
What
you
only
wanted
then.
Spustil
se
déšť
a
v
přítmí.
The
rain
started
and
in
the
dusk.
Nemoh
však
vůbec
vzít
mi
However,
it
could
not
take
away
Z
tváře
smích
The
laughter
from
my
face
Sladší
nad
cukroví
Sweeter
than
sugar
Tys
slíbal
ze
rtů
mých.
You
kissed
from
my
lips.
Kam
šel
déšť?
Where
did
the
rain
go?
Kde
je
déšť,
Where
is
the
rain,
Co
nám
vlasy
smáčel?
Which
wet
our
hair?
Je
jen
déšť.
It's
just
rain.
Nač
plést
si
ho
s
pláčem?
Why
confuse
it
with
crying?
Alejí
se
rozšuměl.
It
rustled
through
the
alley.
A
já
se
ptám,
And
I
ask
myself,
Co
v
plánu
měl?
What
did
he
have
in
mind?
Smýt
pouze
prach
Just
wash
away
the
dust
Na
římsách.
On
the
window
sills.
Déšť
je
můj
dávný
známý.
Rain
is
my
old
friend.
Na
struny
své
zas
má
mi
For
my
strings,
he
has
Zítra
hrát.
To
play
for
me
tomorrow.
Co
přijde
mi
říct?
What
will
he
come
to
tell
me?
To,
že
prší
nic
víc.
That
it's
raining
and
nothing
more.
A
že
se
nemám
ptát.
And
that
I
should
not
ask.
Kam
šel
déšť?
Where
did
the
rain
go?
Kde
je
déšť,
Where
is
the
rain,
Co
nám
vlasy
smáčel?
Which
wet
our
hair?
Je
jen
déšť.
It's
just
rain.
Nač
plést
si
ho
s
pláčem?
Why
confuse
it
with
crying?
Alejí
se
rozšuměl.
It
rustled
through
the
alley.
A
já
už
vím,
And
I
already
know,
Co
v
plánu
měl?
What
was
in
mind?
Nic
víc
než
smít
prach
Nothing
more
than
to
sweep
away
the
dust
Na
římsách.
On
the
window
sills.
Déšť,
kam
šel
déšť,
Rain,
where
did
the
rain
go,
Co
nám
vlasy
smáčel?
Which
wet
our
hair?
Déšť,
je
jen
déšť.
Rain,
it's
just
rain.
Nač
plést
si
ho
s
pláčem?
Why
confuse
it
with
crying?
Alejí
se
rozšuměl.
It
rustled
through
the
alley.
A
já
už
vím,
And
I
already
know,
Co
v
plánu
měl?
What
was
in
mind?
Nic
víc
než
smít
prach
Nothing
more
than
to
sweep
away
the
dust
Na
římsách.
On
the
window
sills.
Kam
šel
déšť?
Where
did
the
rain
go?
Kde
je
déšť,
Where
is
the
rain,
Co
nám
vlasy
smáčel?
Which
wet
our
hair?
Je
jen
déšť.
It's
just
rain.
Nač
plést
si
ho
s
pláčem?
Why
confuse
it
with
crying?
Alejí
se
rozšuměl.
It
rustled
through
the
alley.
A
já
už
vím...
And
I
already
know...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.