Текст и перевод песни Helena Vondráčková, Hellmut Sickel & Studiová skupina - Kam Šel Déšť
Zas
projít
kouty
známé.
Снова
пройдитесь
по
знакомым
закоулкам.
Podzimní
vítr
dá
mé
Осенний
ветер
подарит
мне
Chůzi
směr.
Направление
ходьбы.
Zas
dotknu
se
míst,
Я
снова
прикоснусь
к
сиденьям,
Kdes
mi
z
očí
moh
číst,
♪Где
ты
мог
прочитать
мои
глаза♪
,
Co
jen
si
tenkrát
chtěl.
Все,
что
ты
тогда
хотел.
Spustil
se
déšť
a
v
přítmí.
Начался
дождь,
и
в
темноте.
Nemoh
však
vůbec
vzít
mi
Однако
он
никак
не
мог
взять
меня
с
собой
Z
tváře
smích
С
лица
смеха
Déšť
aprílový
Апрельский
дождь
Sladší
nad
cukroví
Слаще
конфет
Tys
slíbal
ze
rtů
mých.
Ты
обещал
из
моих
уст.
Kam
šel
déšť?
Куда
делся
дождь?
Kde
je
déšť,
Где
же
дождь,
Co
nám
vlasy
smáčel?
Что
намочило
наши
волосы?
Je
jen
déšť.
Это
просто
дождь.
Nač
plést
si
ho
s
pláčem?
Зачем
путать
это
с
плачем?
Alejí
se
rozšuměl.
Переулок
гудел.
A
já
se
ptám,
И
я
спрашиваю,
Co
v
plánu
měl?
Каков
был
его
план?
Smýt
pouze
prach
Смыть
только
пыль
Déšť
je
můj
dávný
známý.
Рейн
- мой
старый
друг.
Na
struny
své
zas
má
mi
♪Снова
на
моих
струнах♪
Zítra
hrát.
Играй
завтра.
Co
přijde
mi
říct?
Что
он
собирается
мне
сказать?
To,
že
prší
nic
víc.
Дождя
больше
нет.
A
že
se
nemám
ptát.
И
что
я
не
должен
спрашивать.
Kam
šel
déšť?
Куда
делся
дождь?
Kde
je
déšť,
Где
же
дождь,
Co
nám
vlasy
smáčel?
Что
намочило
наши
волосы?
Je
jen
déšť.
Это
просто
дождь.
Nač
plést
si
ho
s
pláčem?
Зачем
путать
это
с
плачем?
Alejí
se
rozšuměl.
Переулок
гудел.
A
já
už
vím,
И
я
уже
знаю,
Co
v
plánu
měl?
Каков
был
его
план?
Nic
víc
než
smít
prach
Не
более
чем
пыль
Déšť,
kam
šel
déšť,
Дождь
там,
где
шел
дождь,
Co
nám
vlasy
smáčel?
Что
намочило
наши
волосы?
Déšť,
je
jen
déšť.
Дождь,
это
просто
дождь.
Nač
plést
si
ho
s
pláčem?
Зачем
путать
это
с
плачем?
Alejí
se
rozšuměl.
Переулок
гудел.
A
já
už
vím,
И
я
уже
знаю,
Co
v
plánu
měl?
Каков
был
его
план?
Nic
víc
než
smít
prach
Не
более
чем
пыль
Kam
šel
déšť?
Куда
делся
дождь?
Kde
je
déšť,
Где
же
дождь,
Co
nám
vlasy
smáčel?
Что
намочило
наши
волосы?
Je
jen
déšť.
Это
просто
дождь.
Nač
plést
si
ho
s
pláčem?
Зачем
путать
это
с
плачем?
Alejí
se
rozšuměl.
Переулок
гудел.
A
já
už
vím...
И
я
уже
знаю...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.