Текст и перевод песни Helena Vondráčková, Jan Neckář, Bacily & Jezinky - Byl Jsi Můj Typ
Tys
v
miniherně
hrál
Вы
играли
в
мини-игру
A
právě
jsi
v
té
chvíli
skóroval.
И
ты
просто
забил
в
тот
момент.
Jak
jsi
tam
tak
stál,
Как
ты
там
стоял?,
Mě
jsi
asi
vůbec
nevnímal.
Я
не
думаю,
что
ты
вообще
меня
заметил.
Venku
pršelo
На
улице
шел
дождь
A
já
se
tam
před
deštěm
skrývala.
И
я
спрятался
там
от
дождя.
Všechno
svítilo
Все
вокруг
светилось
A
já
jsem
jako
forbes
zářila.
И
я
был
как
Форбс.
Byl
jsi
můj
typ,
Ты
был
в
моем
вкусе.,
S
tím
svým
věčným
dětským
úsměvem,
С
твоей
вечной
детской
улыбкой,
S
tím
svým
rozevlátým
účesem.
С
распущенными
волосами.
Tak
se
mi
to
tenkrát
zdálo.
Вот
что
я
подумал
в
то
время.
Byl
jsi
můj
typ,
Ты
был
в
моем
вкусе.,
Napůl
chlapec
napůl
správný
chlap,
Наполовину
мальчик,
наполовину
правильный
парень,
Silnější
a
přede
mnou
jsi
sláb.
Сильнее,
а
ты
слаба
передо
мной.
A
to
není
právě
málo.
И
это
не
мало.
Byl
jsi
můj
typ.
Ты
был
в
моем
вкусе.
Nejsi
výrazný,
Ты
не
выразителен.,
Ten,
o
kterém
stále
dívky
sní.
Тот,
о
котором
до
сих
пор
мечтают
девушки.
Jenže,
co
teď
s
ní,
Но
что
с
ней
теперь?,
S
tou
teorií,
kdo
ji
uplatní?
С
теорией,
кто
будет
ее
применять?
Slunce
svítilo,
Светило
солнце,
Já
opustila
tu
svou
krásnou
skrýš.
Я
покинул
свое
прекрасное
укрытие.
To
se
tušilo,
že
mě
za
refíží
dohoníš.
Я
думал,
ты
догонишь
меня
в
трапезной.
Byl
jsi
můj
typ,
Ты
был
в
моем
вкусе.,
S
tím
svým
věčným
dětským
úsměvem,
С
твоей
вечной
детской
улыбкой,
S
tím
svým
rozevlátým
účesem.
С
распущенными
волосами.
Tak
se
mi
to
tenkrát
zdálo.
Вот
что
я
подумал
в
то
время.
Byl
jsi
můj
typ,
Ты
был
в
моем
вкусе.,
Napůl
chlapec
napůl
správný
chlap,
Наполовину
мальчик,
наполовину
правильный
парень,
Silnější
a
přede
mnou
jsi
sláb.
Сильнее,
а
ты
слаба
передо
мной.
A
to
není
právě
málo.
И
это
не
мало.
Byl
jsi
můj
typ.
Ты
был
в
моем
вкусе.
Byl
jsi
můj
typ,
Ты
был
в
моем
вкусе.,
S
tím
svým
věčným
dětským
úsměvem,
С
твоей
вечной
детской
улыбкой,
S
tím
svým
rozevlátým
účesem.
С
распущенными
волосами.
Tak
se
mi
to
tenkrát
zdálo...
Вот
что
я
подумал
в
то
время...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.