Helena Vondráčková, Jiří Korn, Ljuba Hermanová, Marie Rottrová, Pragosingers, Orchestr Čs. televize & Václav Zahradník - Divotvorný hrnec (Finian´s Rainbow) - S čertem s hrát (1:40) - Ten, kdo nemá rád (1:16) - перевод текста песни на немецкий




Divotvorný hrnec (Finian´s Rainbow) - S čertem s hrát (1:40) - Ten, kdo nemá rád (1:16)
Der Zauberkessel (Finian's Rainbow) - Mit dem Teufel spielen (1:40) - Wer nicht liebt (1:16)
Jakpak je dnes u nás doma?
Wie mag es heute bei uns zu Hause sein?
Skřivánku náš,
Unsere Lerche,
Vysoko lítáš.
Du fliegst so hoch.
Možná, že mi v mém trápení odpověď dáš?
Vielleicht kannst du mir in meiner Not eine Antwort geben?
Skřivánku náš,
Unsere Lerche,
V nebi nahoře,
Oben im Himmel,
Leť ještě výš, uvidíš za moře
Flieg noch höher, damit du bis übers Meer sehen kannst
A pověz mi:
Und sag mir:
Jakpak je dnes u nás doma?
Wie mag es heute bei uns zu Hause sein?
Jestli pak tam pořád hučí jez?
Ob der Wasserfall dort immer noch rauscht?
Jestli pak se zvedne hejno hus,
Ob sich der Gänseschwarm erhebt,
Mých bílých hus, když na šťekne pes?
Meine weißen Gänse, wenn der Hund sie anbellt?
Jakpak je dnes u nás doma,
Wie mag es heute bei uns zu Hause sein,
Když si mlha lehá do vřesu
Wenn sich der Nebel ins Heidekraut legt
A když ze vsi k nám doniká harmonika
Und wenn vom Dorf her zu uns die Ziehharmonika erklingt
A když se ozvěnou nad planou vodou nese do lesů?
Und wenn sie sich als Echo über dem stillen Wasser bis in die Wälder trägt?
Ptej se vody, co voda,
Frag das Wasser, was das Wasser weiß,
Ptej se vřesu, co vřes.
Frag das Heidekraut, was das Heidekraut weiß.
Odpoví ti oblak bílý, černý les.
Es antwortet dir die weiße Wolke, der schwarze Wald.
Jakpak je dnes u nás doma, jak je dnes?
Wie mag es heute bei uns zu Hause sein, wie ist es heute?





Авторы: Burton Lane, E Harburg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.