Текст и перевод песни Helena Vondráčková, Josef Vobruba & Orchestr Karla Krautgartnera - Růže kvetou dál (Important c' est la rose)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Růže kvetou dál (Important c' est la rose)
Roses Bloom Eternally (Important c' est la rose)
Ty
kdo
bloudíš
sám
a
sám
You
who
stray
all
alone
Dlažbou
měst
a
jejich
špínou
Through
the
streets
and
their
filth
Smutkem
dní
a
nudou
línou
Sadness
of
days
and
lazy
boredom
Ty
kdo
ztratil's
přízeň
dam
You
who
forgot
the
favour
of
ladies
Ty
kdo
jsi
lásce
ustlal
v
hrobě
You
who
laid
love
to
rest
in
a
tomb
Škodíš
tím
jenom
sám
sobě
You
only
hurt
yourself
Že
jsi
sám
By
being
lonely
Kvete
růže
The
rose
blooms
Kvete
růže
The
rose
blooms
Kvete
růže
The
rose
blooms
Ty
kdo
nevíš
kudy
kam
You
who
do
not
know
which
way
to
go
Samou
bídou
koncem
týdne
By
sheer
misery
at
the
end
of
the
week
Nemáš
mládí
právě
klidné
Your
youth
is
not
calm
Kdo
se
topíš
jako
prám
Who
are
drowning
as
a
flatboat
V
naší
rozbouřené
době
In
our
troubled
times
V
téhle
chvíli
právě
tobě
In
this
moment
I
will
sing
to
you
Kvete
růže
The
rose
blooms
Kvete
růže
The
rose
blooms
Kvete
růže
The
rose
blooms
Ty
kdo
znáš
se
k
dětskejm
hrám
You
who
still
know
of
children's
games
Ač
tě
bosé
nohy
zebou
Although
your
bare
feet
are
freezing
Počkej
na
mě
půjdu
s
tebou
Wait
for
me,
I
will
come
with
you
Slunce
zamklo
zlatý
chrám
The
sun
has
locked
the
golden
temple
Noc
ta
dáma
v
černé
róbě
The
night
as
a
lady
in
a
black
garment
Volá
hvězdu
a
jdou
obě
Calls
for
a
star
and
they
both
go
Přímo
k
nám
Straight
to
us
Kvete
růže
The
rose
blooms
Kvete
růže
The
rose
blooms
Kvete
růže
The
rose
blooms
Ty
kdo
víš
a
ty
kdo
znáš
You
who
know
and
you
who
see
Kdo
jsi
duše
ctná
a
čistá
Who
are
pure
and
virtuous
soul
A
kdo
v
srdci
kousek
místa
And
who
have
a
little
space
Pro
mě
máš
In
your
heart
for
me
Až
se
zklamu
nebo
až
When
I
am
disappointed
or
when
Ztratím
víru
v
tuhle
řádku
I
lose
hope
in
this
way
Pak
ty
mně
zas
na
oplátku
Then
you
can
sing
to
me
Kvete
růže
The
rose
blooms
Kvete
růže
The
rose
blooms
Kvete
růže
The
rose
blooms
Kvete
růže
The
rose
blooms
Kvete
růže
The
rose
blooms
Kvete
růže
The
rose
blooms
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.