Текст и перевод песни Helena Vondráčková, Josef Vobruba & Orchestr Karla Krautgartnera - Růže kvetou dál (L' important c' est la rose)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Růže kvetou dál (L' important c' est la rose)
Розы цветут ещё (L' important c' est la rose)
Ty
kdo
bloudíš
sám
a
sám
Ты,
кто
бродишь
сам-один,
Dlažbou
měst
a
jejich
špínou
По
мостовой
городов,
в
их
грязи,
Smutkem
dní
a
nudou
línou
Скукой
дней,
в
ленивой
грусти,
Ty
kdo
ztratil's
přízeň
dam
Ты,
кто
потерял
благосклонность
дам,
Ty
kdo
jsi
lásce
ustlal
v
hrobě
Ты,
кто
любви
уготовил
могилу,
Škodíš
tím
jenom
sám
sobě
Вредишь
этим
только
себе,
Ty
kdo
nevíš
kudy
kam
Ты,
кто
не
знаешь,
куда
идти,
Samou
bídou
koncem
týdne
Сплошная
беда
к
концу
недели,
Nemáš
mládí
právě
klidné
Юность
твоя
неспокойна,
Kdo
se
topíš
jako
prám
Кто,
как
баржа,
тонешь
ты
V
naší
rozbouřené
době
В
наше
бурное
время,
V
téhle
chvíli
právě
tobě
В
этот
самый
момент
тебе
Ty
kdo
znáš
se
k
dětskejm
hrám
Ты,
кто
знаком
с
детскими
играми,
Ač
tě
bosé
nohy
zebou
Хоть
босые
ноги
зябнут,
Počkej
na
mě
půjdu
s
tebou
Подожди
меня,
пойду
с
тобой,
Slunce
zamklo
zlatý
chrám
Солнце
заперло
золотой
храм,
Noc
ta
dáma
v
černé
róbě
Ночь,
та
дама
в
чёрном
платье,
Volá
hvězdu
a
jdou
obě
Зовёт
звезду,
и
идут
они
обе
Ty
kdo
víš
a
ty
kdo
znáš
Ты,
кто
знаешь,
и
ты,
кто
ведаешь,
Kdo
jsi
duše
ctná
a
čistá
Что
ты
душа
добродетельная
и
чистая,
A
kdo
v
srdci
kousek
místa
И
кто
в
сердце
уголок
Pro
mě
máš
Для
меня
хранит.
Až
se
zklamu
nebo
až
Когда
разочаруюсь
я,
или
Ztratím
víru
v
tuhle
řádku
Потеряю
веру
в
эту
строчку,
Pak
ty
mně
zas
na
oplátku
Тогда
ты
мне
в
ответ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.