Helena Vondráčková, Josef Vobruba, Taneční Orchestr Čs. Rozhlasu, Bezinky & Strýci - Nač vlastně v půli vzdávat mač (Nine To Five) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Helena Vondráčková, Josef Vobruba, Taneční Orchestr Čs. Rozhlasu, Bezinky & Strýci - Nač vlastně v půli vzdávat mač (Nine To Five)




Nač vlastně v půli vzdávat mač (Nine To Five)
Зачем же сдавать матч на полпути (Nine To Five)
On chůzi tak línou,
У него походка такая ленивая,
Je pýcha na něm znát.
Видна в нем гордость и спесь.
Snad může za to víno,
Возможно, виновато вино,
že do oka mi pad.
Что он мне приглянулся здесь.
A on to na poznal
А он это заметил,
A tančit s jinou šel.
И пошел танцевать с другой.
No prohra víc než hrozná,
Ну, проигрыш более чем ужасный,
Pro bohužel.
Для меня, к сожалению, большой.
Jenže zas nemám ráda,
Только я не люблю,
Skládat předem zbraň.
Складывать оружие заранее.
Ukázals mi záda,
Ты показал мне спину,
Záhy splatíš daň.
Скоро заплатишь дань мне.
Kdo tu bude králem,
Кто здесь будет королем,
Uvidíš sám.
Увидишь сам.
Když jsem na dně málem,
Когда я почти на дне,
Vždycky se ptám.
Всегда себя спрашиваю.
Nač vlastně v půli vzdávat mač?
Зачем же сдавать матч на полпути?
Nač ztrácet glanc a šťávu, nač?
Зачем терять блеск и кураж, зачем?
Jen ke zdi protihráče tlač,
Просто прижми соперника к стене,
Zkus místa méně krytá.
Попробуй места менее защищенные.
Nač hlásit v první tísni skreč?
Зачем объявлять в первой беде сет?
Nač bránit? Útok - rána - smeč!
Зачем защищаться? Атака - удар - смеш!
soupeř začne ztrácet řeč,
Пусть соперник начнет терять дар речи,
sám se stébla chytá.
Пусть сам за соломинку хватается.
Můj loket v žáru tance
Мой локоть в пылу танца
Do slečny tvé rýp.
В твою девушку врежется.
Jen řeknu: Ó pardon,
Просто скажу: О, пардон,
Příště bodnu líp.
В следующий раз ударю лучше.
Začneš zuby skřípat
Начнешь зубами скрипеть,
A to chci já.
А это я и хочу.
Celkem jasný případ,
Совершенно ясный случай,
Kdo teď sólo má.
Кто сейчас солирует тут.
Nač vlastně v půli vzdávat mač?
Зачем же сдавать матч на полпути?
Nač ztrácet glanc a šťávu, nač?
Зачем терять блеск и кураж, зачем?
Jen ke zdi protihráče tlač,
Просто прижми соперника к стене,
Zkus místa méně krytá.
Попробуй места менее защищенные.
Tak náhle nastal zvrat,
Так внезапно наступил перелом,
Druhé housle začals hrát.
Вторую скрипку начал играть ты.
Mě, kterou sám jsi odstrčil,
Меня, которую сам ты оттолкнул,
Teď bys získal rád.(získal rád)
Теперь хотел бы вернуть.(вернуть хотел бы)
Být tím, kdo vzdává boj,
Будь тем, кто сдается в борьбе,
Tak zač by jsi stál, zač?
За что бы ты стоял, за что?
Nevzdej nic!
Не сдавайся ни за что!
Vždy koukej říct,
Всегда старайся сказать,
Co každý správný hráč.
Что должен каждый настоящий игрок.
Nač vlastně v půli vzdávat mač?
Зачем же сдавать матч на полпути?
Nač ztrácet glanc a šťávu, nač?
Зачем терять блеск и кураж, зачем?
Jen ke zdi protihráče tlač,
Просто прижми соперника к стене,
Zkus místa méně krytá.
Попробуй места менее защищенные.
Nač hlásit v první tísni skreč?
Зачем объявлять в первой беде сет?
Útok - rána - smeč!(Nač bránit? Útok - rána - smeč!)
Атака - удар - смеш! (Зачем защищаться? Атака - удар - смеш!)
(Ať soupeř začne ztrácet řeč,)
(Пусть соперник начнет терять дар речи,)
Sám se stébla chytá.(ať sám se stébla chytá,)
Сам за соломинку хватается. (пусть сам за соломинку хватается)
Nač vlastně v půli vzdávat mač?
Зачем же сдавать матч на полпути?
Nač ztrácet glanc a šťávu, nač?
Зачем терять блеск и кураж, зачем?
Jen ke zdi protihráče tlač,
Просто прижми соперника к стене,
Zkus místa méně krytá.
Попробуй места менее защищенные.
Nač hlásit v první tísni skreč?
Зачем объявлять в первой беде сет?
Útok - rána - smeč!(Nač bránit? Útok - rána - smeč!)
Атака - удар - смеш! (Зачем защищаться? Атака - удар - смеш!)
(Ať soupeř začne ztrácet řeč,)
(Пусть соперник начнет терять дар речи,)





Авторы: Florrie Palmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.