Текст и перевод песни Helena Vondráčková, Josef Vobruba & Taneční orchestr Čs.rozhlasu - Šumění stromů (Sugar Town)
Šumění stromů (Sugar Town)
Whispering Trees (Sugar Town)
Hluboko
v
lesích
je
malý
dům,
Deep
in
the
forest,
there's
a
little
house,
Dovedně
skrytý
všem
návštěvníkům,
Cleverly
hidden
from
all
visitors,
Kde
místo
hluku
je
příjemný
šum,
Where
instead
of
noise,
there's
a
pleasant
murmur,
To
stromů
ššš...
šumění.
The
hush...
hush...
of
the
trees.
Jezdím
tam
často
ráda
bez
hostí,
I
often
go
there
gladly
without
guests,
Zbavit
se
tam
chvíli
starostí,
To
get
away
from
worries
for
a
while,
Vždyť
místo
zlostí
a
mrzutostí
Because
instead
of
anger
and
annoyance
Je
tam
jen
ššš...
šumění.
There
is
only
hush...
hush...
Čas
tam
nemá
rychlost,
nemá
řád,
Time
has
no
speed,
no
order
there,
Můžeš
se
v
noci
projít,
ve
dne
spát,
You
can
walk
at
night,
sleep
during
the
day,
S
přítelem
sluncem
se
bláznivě
smát
Laugh
madly
with
your
friend
the
sun,
A
slyšet
ššš.
šumění.
And
hear
the
hush...
hush...
Ani
za
milion
dolarů
Not
even
for
a
million
dollars
A
deset
zlatých
Oscarů
And
ten
golden
Oscars
Nevzdám
se
svého
rozmaru,
Would
I
give
up
my
whim,
Poslouchat
ššš...
šumění.
To
listen
to
the
hush...
hush...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.