Текст и перевод песни Helena Vondráčková, Karel Vlach se svým orchestrem & Sbor Lubomíra Pánka - Jak mám spát (Apr'es toi)
Jak mám spát (Apr'es toi)
How Can I Sleep (Apr'es toi)
Mám
prý
spát
I'm
supposed
to
sleep,
Hlavu
na
polštář,
Lay
my
head
on
a
pillow,
Noc
mi
dar
ticha
slíbí,
The
night
will
give
me
the
gift
of
silence,
Pošle
sen
a
sen
je
vlídný
lhář.
Send
me
a
dream,
and
the
dream
is
a
gentle
liar.
Mám
prý
spát,
I'm
supposed
to
sleep,
Se
mnou
vlastní
stín,
With
me
only
my
own
shadow,
Ten
mi
tvář
nepolíbí,
He
won't
kiss
my
face,
Nenaplní
prázdný
klín.
He
won't
fill
the
empty
void.
Jak
mám
spát,
How
can
I
sleep,
Když
věčně
mi
schází,
When
I'm
always
missing,
Nepřichází
He
doesn't
come,
Ten,
kdo
by
měl
mě
rád.
The
one
who
should
love
me.
Jak
mám
spát,
How
can
I
sleep,
Když
nikdo
mi
ráno,
When
in
the
morning
no
one,
Dobré
ráno,
Good
morning,
Nepřijde
přát.
Comes
to
wish
me.
Patnáctkrát
Fifteen
times
Už
doč'tla
jsem
stránku,
I've
read
the
page,
Místo
spánku
Instead
of
sleeping
Musím
se
ptát
a
ptát,
I
have
to
ask
and
ask
myself,
Jak
mám
spát,
How
can
I
sleep,
Když
věčně
mi
schází,
When
I'm
always
missing,
Nepřichází,
He
doesn't
come,
Kdo
mě
má
rád.
Who
loves
me.
Mám
prý
spát,
I'm
supposed
to
sleep,
Což
je
ovšem
kříž,
Which
is
of
course
a
cross,
Neboť
On
znenadání
Because
He
came
unexpectedly
Jde
ke
mně
blíž
a
blíž.
He
comes
closer
and
closer
to
me.
Mám
prý
spát,
I'm
supposed
to
sleep,
To
je
snadné
říct,
That's
so
easy
to
say,
Když
se
On
ke
mně
sklání,
When
He
leans
down
to
me,
Rozum
ztrácím
I
lose
my
mind
čím
dál
víc.
More
and
more.
Jak
mám
spát,
How
can
I
sleep,
Když
vedle
mne
dýchá
When
next
to
me
breathes
Ten,
kdo
teď
má
mě
rád.
The
one
who
now
loves
me.
Jak
mám
spát,
How
can
I
sleep,
Když
on
zčista
jasna
When
out
of
the
blue
Jitra
krásná
A
beautiful
morning
Přišel
mi
přát.
He
came
to
wish
me.
Patnáctkrát
Fifteen
times
Dík
jemu
a
vánku
Thanks
to
him
and
the
breeze
Místo
spánku
Instead
of
sleeping
Musím
se
ptát
a
ptát,
I
have
to
ask
and
ask
myself,
Jak
mám
spát,
How
can
I
sleep,
Když
noc
voní
kvítím
When
the
night
is
fragrant
with
flowers
A
když
cítím,
And
when
I
feel,
že
mě
má
rád.
That
he
loves
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.