Текст и перевод песни Helena Vondráčková, Karel Vlach se svým orchestrem & Sbor Lubomíra Pánka - Ta Smůla
Nechte
toho
páni,
nemá
to
vtip,
Прекратите,
джентльмены,
это
не
шутка,
Nechte
toho,
prosím
vás.
Прекрати
это,
пожалуйста.
Nejsem
právě
k
mání,
dala
jsem
slib
Я
недоступен,
я
дал
обещание.
Tomu,
kdo
přišel
včas.
Тому,
кто
прибыл
вовремя.
To
je
ta
smůla,
Вот
в
чем
беда.,
Pekelná
smůla,
Чертовски
обидно.,
To
je
ta
nepřízeň
osudu.
Это
из-за
невзгод.
Pro
mě
jste
nula,
Ты
для
меня
ничто.,
Vaše
já
nikdy
už
nebudu.
Я
никогда
больше
не
буду
твоим
"я".
Nechte
toho
páni,
nemá
to
vtip,
Прекратите,
джентльмены,
это
не
шутка,
Nechte
toho,
vždyť
jste
vrak.
Прекрати,
ты
просто
развалина.
Jestli
budím
zdání,
že
jste
můj
typ,
Если
я
создаю
впечатление,
что
ты
в
моем
вкусе,
Tak
to
vás
klame
zrak.
Ну,
это
то,
что
ты
видишь.
To
je
ta
smůla,
Вот
в
чем
беда.,
Pekelná
smůla,
Чертовски
обидно.,
To
je
ta
nepřízeň
osudu.
Это
из-за
невзгод.
Pro
mě
jste
nula,
Ты
для
меня
ничто.,
Promiňte,
nestojím
o
nudu.
Извини,
я
не
хочу
быть
скучным.
Nechte
toho
páni,
nemá
to
vtip,
Прекратите,
джентльмены,
это
не
шутка,
Nechte
toho,
prosím
vás.
Прекрати
это,
пожалуйста.
Nejsem
právě
k
mání,
Я
недоступен.,
Snad
bude
líp,
nemařit
se
mnou
čas.
Может
быть,
лучше
не
тратить
на
меня
время.
/ Čas,
o
němž
se
ví,
že
/Время,
которое,
как
известно,
Platí
za
peníze,
Платите
за
деньги,
čas,
o
němž
se
ví,
že
время,
известное
как
Platí
za
peníze.
/
Они
платят
за
деньги.
/
To
je
ta
smůla,
Вот
в
чем
беда.,
Pekelná
smůla,
Чертовски
обидно.,
To
je
ta
nepřízeň
osudu.
Это
из-за
невзгод.
Pro
mě
jste
nula,
Ты
для
меня
ничто.,
Netropte
osudu
ostudu,
Не
постигнет
участь
позора,
Netropte
osudu
ostudu,
Не
постигнет
участь
позора,
Netropte
osudu
ostudu.
Не
постигни
участь
позора.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.