Текст и перевод песни Helena Vondráčková, Marta Kubisova, Josef Vobruba & Taneční orchestr Čs.rozhlasu - Šaty Z Duhy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Šaty Z Duhy
Платье из радуги
S
M.Kubišovou
С
М.Кубишовой
Nebi
vezmu
půlku
duhy
С
неба
возьму
половинку
радуги
A
z
ní
dám
si
róbu
šít,
И
сошью
себе
из
неё
платье,
Vždyť
módním
vzorem
prý
jsou
pruhy
Ведь
говорят,
в
моде
сейчас
полоски,
A
já
přece
musím
s
módou
jít.
А
я
ведь
должна
следовать
моде.
Duha,
to
je
látka
vzácná,
Радуга
— ткань
драгоценная,
Když
ji
slunce
naleští
Когда
её
солнце
отполирует.
A
ten,
kdo
ji
chce
mít,
И
тот,
кто
её
хочет
иметь,
Musí
rychle
jít,
Должен
быстро
идти,
Musí
pro
duhu
hned
po
dešti.
Должен
за
радугой
сразу
после
дождя.
K
obzoru
mé
nohy
běží,
К
горизонту
мои
ноги
бегут,
Duha
je
dál
a
blíž,
Радуга
то
дальше,
то
ближе,
Proč
duha
z
mé
touhy
těží,
Почему
радуга
играет
с
моим
желанием,
Proč
jen
mám
s
duhou
takový
kříž?
Почему
у
меня
с
радугой
такой
крест?
Ve
tmě
mizí
půlka
duhy,
Во
тьме
исчезает
половинка
радуги,
Noc
můj
žal
teď
dovrší,
Ночь
мою
печаль
теперь
завершает,
Já
nechci
domů
jít,
Я
не
хочу
идти
домой,
Duhu
musím
mít,
Радугу
я
должна
иметь,
Klidně
počkám
tu,
až
zaprší.
Спокойно
подожду
здесь,
пока
не
пойдёт
дождь.
K
obzoru
mé
nohy
běží,
К
горизонту
мои
ноги
бегут,
Duha
je
dál
a
blíž,
Радуга
то
дальше,
то
ближе,
Proč
duha
z
mé
touhy
těží,
Почему
радуга
играет
с
моим
желанием,
Proč
jen
mám
s
duhou
takový
kříž?
Почему
у
меня
с
радугой
такой
крест?
Ve
tmě
mizí
půlka
duhy,
Во
тьме
исчезает
половинка
радуги,
Noc
můj
žal
teď
dovrší,
Ночь
мою
печаль
теперь
завершает,
Já
nechci
domů
jít,
Я
не
хочу
идти
домой,
Duhu
musím
mít,
Радугу
я
должна
иметь,
Klidně
počkám
tu,
až
zaprší.
Спокойно
подожду
здесь,
пока
не
пойдёт
дождь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Vrba, Jaromir Knittl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.