Helena Vondráčková, Václav Neckář, Karel Vlach Se Svým Orchestrem & Sbor Lubomíra Pánka - Čtyřlístek - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Helena Vondráčková, Václav Neckář, Karel Vlach Se Svým Orchestrem & Sbor Lubomíra Pánka - Čtyřlístek




S V. Neckářem
С В. Неккер
**********
**********
On: Když jsem lez do zahrady
Он: Когда я забрался в тот сад
A přes ten drátěnej plot,
И через тот проволочный забор,
Noc byla zcela bez vady
Ночь была совершенно безупречной
A slavík tlouk jako z not.
И соловей бьется, как нота.
Ona: On fakticky hrozné nápady,
Она: У него действительно ужасные идеи,
Slyšel to někdo z vás?
Кто-нибудь из вас это слышал?
O půlnoci do cizí zahrady
В полночь в чужом саду
čtyřlístky chodit krást.
четырехлистный клевер выходит, чтобы украсть.
On: Za plotem, dílem náhody,
Он: за забором, дело случая,
Zahradník ve tmě stál,
Садовник стоял в темноте,
Myslel, že kradu jahody
Он думал, что я ворую клубнику.
A zle spílat se mi jal.
И я плохо провел время, плюясь.
Ona: Žádné levity, pane domácí,
Она: никакого легкомыслия, хозяин,
Ten chlapec rád,
Я нравлюсь мальчику,
To jen na city takhle doplácí,
Это только чувства, которые окупаются.,
čtyřlístek chtěl mi dát.
он хотел подарить мне четырехлистный клевер.
On: Slavík tlouk a ten neruda,
Он: Соловей и неруда,
Ten přestal lát a šel spát.
Он перестал лаять и заснул.
Prohlásil, že nás neudá,
Он сказал, что не выдаст нас.,
Asi míval taky rád.
Я думаю, ему это тоже нравилось.
Oba: Omluvil se nám, prchnul do dáli
Оба: он извинился перед нами, убежал вдаль
A my do rána,
И мы до утра,
Jen ty čtyřlístky ve dvou hledali
Они просто искали четырехлистный клевер в двух
A to byla Nirvána
И это была Нирвана
A to byla Nirvána.
И это была нирвана.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.