Текст и перевод песни Helena Vondráčková & Václav Zahradník se svým orchestrem - Zas přijde červen (It's Raining Roses Around The Corner)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zas přijde červen (It's Raining Roses Around The Corner)
June Will Come Again (It's Raining Roses Around The Corner)
Dívej,
krátí
se
den
Look,
the
day
is
getting
shorter
Prší
déšť
snad
on
ví,
kde
tě
mám
It's
raining,
maybe
it
knows
where
I
have
you
Zbývá
jen
pár
jmen
There
are
only
a
few
names
left
Povzdech
můj,
tvé
dlouhé
budu
sám
My
sigh,
I
will
be
alone
for
your
long
one
Leč
já
teď
lítostem
se
bráním
But
now
I
defend
myself
against
regrets
A
běžím
létu
vstříc
a
známým
stráním
And
I
run
towards
summer
and
familiar
hills
Zas
přijde
červen
a
půjdem
trávou
June
will
come
again
and
we'll
walk
through
the
grass
Po
stopách
z
loňska
křížem
kráž
In
the
footsteps
of
last
year,
criss-crossed
A
štěstí,
o
něž
mě
dnešek
krátí
se
vrátí
And
the
happiness
that
today
deprives
me
of
will
return
Zítřek
jen
jeden
a
to
ten
náš
Tomorrow
is
the
only
one
and
it
is
ours
Zas
přijde
červen
a
půjdem
trávou
June
will
come
again
and
we'll
walk
through
the
grass
Klid,
mír
i
neklid
noc
nám
dá
Peace,
tranquility
and
unrest
the
night
will
give
us
Té
noci
vesmír
se
zachví
zprávou,
tou
zprávou
That
night
the
universe
will
tremble
with
the
news,
the
news
že
můj
jsi
navždy
a
já
jen
tvá
That
you
are
mine
forever
and
I
am
only
yours
Já
jen
tvá
I
am
only
yours
Snívej,
jak
já
teď
sním
Dream,
as
I
am
dreaming
now
Po
tom
všem,
co
nesmí
čas
nám
vzít
After
all
that
time
must
not
take
from
us
Smích
můj,
usměj
se
s
ním
My
laughter,
smile
with
it
Měls
jej
rád,
jak
pták,
jenž
z
nebe
slít
You
loved
it
like
a
bird
that
descends
from
the
sky
Tak
miluj
dál
ten
smích,
co
září
So
continue
to
love
that
laughter
that
shines
Vždyť
mi
ho
zítra
snad
už
slíbáš
z
tváří
For
tomorrow
you
may
promise
me
it
from
your
face
Zas
přijde
červen
a
půjdem
trávou
June
will
come
again
and
we'll
walk
through
the
grass
Po
stopách
z
loňska
křížem
kráž
In
the
footsteps
of
last
year,
criss-crossed
A
štěstí,
o
něž
mě
dnešek
krátí
se
vrátí
And
the
happiness
that
today
deprives
me
of
will
return
Zítřek
jen
jeden
a
to
ten
náš
Tomorrow
is
the
only
one
and
it
is
ours
Zas
přijde
červen
a
půjdem
trávou
June
will
come
again
and
we'll
walk
through
the
grass
Klid,
mír
i
neklid
noc
nám
dá
Peace,
tranquility
and
unrest
the
night
will
give
us
Té
noci
vesmír
se
zachví
zprávou,
tou
zprávou
That
night
the
universe
will
tremble
with
the
news,
the
news
že
můj
jsi
navždy
a
já
jen
tvá
That
you
are
mine
forever
and
I
am
only
yours
Já
jen
tvá
I
am
only
yours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.