Текст и перевод песни Helena Vondráčková & Václav Zahradník se svým orchestrem - Zas přijde červen (It's Raining Roses Around The Corner)
Dívej,
krátí
se
den
Смотри,
день
становится
короче
Prší
déšť
snad
on
ví,
kde
tě
mám
Идет
дождь,
может
быть,
он
знает,
где
я
тебя
взял
Zbývá
jen
pár
jmen
Осталось
всего
несколько
имен
Povzdech
můj,
tvé
dlouhé
budu
sám
Вздох
Мой,
твой
долгий,
я
буду
одинок
Leč
já
teď
lítostem
se
bráním
Но
теперь
я
сопротивляюсь
с
сожалением
A
běžím
létu
vstříc
a
známým
stráním
И
я
бегу
навстречу
лету
и
знакомым
склонам
Zas
přijde
červen
a
půjdem
trávou
♪ Снова
наступит
июнь
♪♪ и
мы
будем
гулять
по
траве
♪
Po
stopách
z
loňska
křížem
kráž
Следуя
по
стопам
прошлогоднего
крест-накрест
A
štěstí,
o
něž
mě
dnešek
krátí
se
vrátí
И
счастье,
которого
меня
лишил
сегодняшний
день,
вернется
Zítřek
jen
jeden
a
to
ten
náš
Есть
только
одно
завтра,
и
это
наше.
Zas
přijde
červen
a
půjdem
trávou
♪ Снова
наступит
июнь
♪♪ и
мы
будем
гулять
по
траве
♪
Klid,
mír
i
neklid
noc
nám
dá
Покой,
покой
и
беспокойство
подарит
нам
ночь
Té
noci
vesmír
se
zachví
zprávou,
tou
zprávou
В
ту
ночь
вселенная
затрепещет
от
послания,
послания
že
můj
jsi
navždy
a
já
jen
tvá
что
ты
моя
навсегда,
а
я
твой
Snívej,
jak
já
teď
sním
Мечтай
так,
как
я
мечтаю
сейчас
Po
tom
všem,
co
nesmí
čas
nám
vzít
После
всего
этого
время
не
должно
отнимать
нас
Smích
můj,
usměj
se
s
ním
Мой
смех,
улыбнись
вместе
с
ним
Měls
jej
rád,
jak
pták,
jenž
z
nebe
slít
Ты
любила
его,
как
птицу,
слетевшую
с
неба.
Tak
miluj
dál
ten
smích,
co
září
Так
что
продолжай
любить
смех,
который
сияет
Vždyť
mi
ho
zítra
snad
už
slíbáš
z
tváří
Я
надеюсь,
ты
пообещаешь
это
завтра
со
своего
лица.
Zas
přijde
červen
a
půjdem
trávou
♪ Снова
наступит
июнь
♪♪ и
мы
будем
гулять
по
траве
♪
Po
stopách
z
loňska
křížem
kráž
Следуя
по
стопам
прошлогоднего
крест-накрест
A
štěstí,
o
něž
mě
dnešek
krátí
se
vrátí
И
счастье,
которого
меня
лишил
сегодняшний
день,
вернется
Zítřek
jen
jeden
a
to
ten
náš
Есть
только
одно
завтра,
и
это
наше.
Zas
přijde
červen
a
půjdem
trávou
♪ Снова
наступит
июнь
♪♪ и
мы
будем
гулять
по
траве
♪
Klid,
mír
i
neklid
noc
nám
dá
Покой,
покой
и
беспокойство
подарит
нам
ночь
Té
noci
vesmír
se
zachví
zprávou,
tou
zprávou
В
ту
ночь
вселенная
затрепещет
от
послания,
послания
že
můj
jsi
navždy
a
já
jen
tvá
что
ты
моя
навсегда,
а
я
твой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.