Helena Vondráčková, Vítězslav Hádl, Studiový orchestr, Bezinky & Studiový sbor - Léto je léto (Sun Of Jamaica) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Helena Vondráčková, Vítězslav Hádl, Studiový orchestr, Bezinky & Studiový sbor - Léto je léto (Sun Of Jamaica)




Je letní ráno,
Это летнее утро,
Sluce,
Слюса,
V trávě kapičky rosy
В траве капельки росы
A pak jenom já.
А потом остаюсь только я.
Zula jsem si sandály a jdu bosa.
Я надеваю сандалии и иду босиком.
Škoda, že tu nejsi se mnou.
Я бы хотел, чтобы ты была здесь со мной.
krásy, kterou vnímám očima,
Красота, которую я вижу своими глазами,
Kterou cítím a které se dotýkám,
Который я чувствую и к которому прикасаюсь,
je pro jednoho příliš mnoho.
Это слишком много для одного.
Sedla jsem si do trávy a píšu ti lístek.
Я сел на траву и пишу тебе записку.
A strašně moc bych si přála,
И я так сильно этого желаю,
Abychom se zítra dívali spolu
Так что завтра мы сможем посмотреть вместе
A říkali si přesně to,
И вот что они сказали друг другу.,
Co ti teď v duchu zpívám.
То, что я сейчас пою у тебя в голове.
Léto je léto,
Лето есть лето,
Když den patří snílkům,
Когда день принадлежит Мечтателю,
Když můžem jen v tílku
Если бы мы только могли надеть майку
Ven jít.
Выйти.
Léto je léto,
Лето есть лето,
Když vzduch není špína,
Когда в воздухе нет грязи,
Když svět projdem v džínách,
Когда мир мы проходим в джинсах,
Jen chtít.
Просто хотеть.
Léto sen hlídá,
Стражи летней мечты,
Když ztrácí svou tíž.
Когда он теряет свой вес.
V trávě si snídáš
Ты завтракаешь на траве
A spíš.
И спать.
Léto všem plachým kráskám
Лето всем застенчивым красавицам
den setkání,
Подарит день встречи,
Bosým láskám zem líbání, líbání.
Босоногая любовь подарит земле поцелуй, поцелуй.
Chtěla jsem utrhnout sedmikrásku
Я хотел сорвать маргаритку
A poslat ti ji s tímhle letním pozdravem,
И отправить его вам с этим летним приветствием,
Ale, víš, bylo mi líto.
Но, знаете, мне было ее жаль.
vím, že za rok vyroste znova.
Я знаю, что через год он снова вырастет.
Dokonce se říká,
Они даже говорят,
že sedmikrásky vykvetou sedmkrát,
что маргаритки цветут семь раз,
I když je sedmkrát utrhneš.
Даже если ты сорвешь его семь раз.
Ale přesto by mi po bylo smutno.
Но я все равно буду скучать по ней.
A taky napadlo,
И я тут подумал,
že na téhle louce jinou sedmikrásku,
что у него есть еще одна Маргаритка на этом лугу,
A že se mají možná stejně rádi jako my.
И что, возможно, они любят друг друга так же сильно, как и мы.
A třeba i ty ostatní by byly smutné
И, может быть, остальным было бы грустно
A to přece nechceme, viď?!
А мы этого не хотим, не так ли?!
Vždyť sem přijdeme zítra, pozítří
Мы будем здесь завтра, послезавтра.
A možná ještě mnohokrát,
И, может быть, еще много раз,
Abychom se na tu letní krásu dívali spolu
Чтобы вместе любоваться летней красотой
A šeptali si to, co ti teď v duchu zpívám.
И они прошептали друг другу то, что я пою тебе сейчас.
Léto je léto,
Лето есть лето,
Když den patří kráse,
Когда день принадлежит красоте,
té, která se všem vzít.
Не тот, который можно отнять у каждого.
Léto je léto,
Лето есть лето,
Když lásky jsou, mládí
Когда есть Любовь, молодость
A žár nocí svádí je žít.
И жара ночи соблазняет их жить.
Léto sen hlídá,
Стражи летней мечты,
Když ztrácí svou tíž.
Когда он теряет свой вес.
V trávě si snídáš a spíš.
Ты ешь и спишь в траве.
Letních zázraků a svátků
Летние чудеса и каникулы
Nám přáno. Budiž máj.
Нам повезло. Да будет так.
Když je léto, jak léto
Когда лето, как лето
Máš ráj, svůj ráj.
У вас есть рай, ваш рай.
Léto je léto,
Лето есть лето,
Když den patří snílkům,
Когда день принадлежит Мечтателю,
Když můžem jen v tílku
Если бы мы только могли надеть майку
Ven jít.
Выйти.
Léto je léto,
Лето есть лето,
Když den patří snílkům,
Когда день принадлежит Мечтателю,
Když můžem jen v tílku
Если бы мы только могли надеть майку
Ven jít.
Выйти.
Léto je léto,
Лето есть лето,
Když den patří snílkům,
Когда день принадлежит Мечтателю,
Když můžem jen v tílku
Если бы мы только могли надеть майку
Ven jít...
Выйти...





Авторы: Wolfgang Jass


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.