Текст и перевод песни Helena Vondráčková, Vítězslav Hádl, Studiový orchestr & Bezinky - Klavír Snů
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hrej
mi
chvilku,
jestli
smím,
Play
for
me
for
a
while,
if
I
may,
Na
ten
dávný
klavír
náš.
On
this
old
piano
of
ours.
Ještě
zní
prvním
dotykem
tvým
It
still
sounds
like
your
first
touch
Jsi
teď
slavný
virtuóz,
You're
now
a
famous
virtuoso,
Všechny
sály
plné
máš,
All
the
halls
you
fill,
Vzpomínám
kolik
nocí
a
dnů
I
remember
how
many
nights
and
days
Své
sonáty
snů
Sonatas
of
dreams
Z
lásky's
mi
hrál.
You
played
from
love.
Dál,
dál,
dál,
Far,
far
away,
Musel
jsi
jít,
já
vím.
You
had
to
go,
I
know.
Z
dvou
svých
snů
žít
Out
of
two
of
your
dreams
Hrej
mi
chvilku,
smím
si
přát
Play
for
me
for
a
while,
if
I
may
Na
ten
dávný
klavír
snů.
On
this
old
dream
piano.
Jak
jsi
hrál
v
džínách
klukovských
dnů.
How
you
played
in
the
jeans
of
your
boyhood
days.
Teď
jsi
skvělý,
v
prstech
máš
Now
you're
great,
in
your
fingers
you
have
Křídla
křídel
koncertních.
The
wings
of
concert
grand
pianos.
Vzpomínáš,
tenkrát
lásku
jsi
mi
vdých
Remember,
that
time
you
breathed
love
into
me
První
písničkou
svou,
With
your
first
song,
Byla
o
dlaních
mých.
It
was
about
the
palms
of
my
hands.
Dál,
dál,
dál,
Far,
far
away,
Nesla
tě
tvá,
tvá
touha
hrát.
Your
desire
to
play
carried
you
away.
Vím,
já
vím,
že
ze
dvou
lásek
svých,
I
know,
I
know,
that
of
your
two
loves,
Musel
ses
jedné
jednou
vzdát.
You
had
to
give
up
one.
No
a
tou
jsem
byla
já
And
I
was
that
one.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.