Helena Vondráčková, Vítězslav Hádl, Studiový orchestr & Bezinky - Tak Pojď a Žij Si - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Helena Vondráčková, Vítězslav Hádl, Studiový orchestr & Bezinky - Tak Pojď a Žij Si




Tak Pojď a Žij Si
Так иди и живи
Je to krásné,
Это прекрасно,
Dýchat ráno letní den.
Дышать утром летним днём.
Je to krásné,
Это прекрасно,
Vnímat barvu trávy s úžasem.
Видеть цвет травы с изумленьем.
Mít v ústech první sníh,
Чувствовать первый снег во рту,
Jít bosá v oblázcích.
Идти босиком по гальке.
Místo zdí domů
Вместо стен домов
Vnímat vůni stromů
Чувствовать запах деревьев
A souhvězdí
И созвездий.
Je to krásné,
Это прекрасно,
Slůvka citů v písku psát.
Слова любви на песке писать.
Je to krásné,
Это прекрасно,
Mámě sedmikrásky k svátku dát.
Маме маргаритки к празднику подарить.
Znát místa tichých dní,
Знать места тихих дней,
Jít nocí měsíční.
Идти ночью лунной.
Místo aut v rukách
Вместо руля в руках
Líbat lásku v lukách,
Целовать любовь в лугах,
Kde v stéblech zní.
Где в стеблях звучит.
Jen pojď a žij si,
Просто иди и живи,
Máš tu podnájem.
У тебя здесь пристанище.
Však prach ten smyj si,
Всю пыль с себя смой,
Tráva čistá je.
Трава чистая.
Jen ber a žij, v lásce nestonáš
Просто бери и живи, чтобы в любви не болеть,
Vždyť krásné léto máš
Ведь у тебя прекрасное лето.
Jen pojď a zírej,
Просто иди и смотри,
Co nebe hvězd.
Сколько звёзд на небе.
stébla svírej,
Стебли сжимай,
Když se toužíš vznést.
Когда хочешь взлететь.
Jen přijď, kdy můžeš, čisté oči máš
Просто приходи, когда можешь, у тебя чистые глаза,
A cestu k nám znáš.
И дорогу к нам ты уже знаешь.
Je to krásné,
Это прекрасно,
Z lásky hořet jako troud.
От любви гореть, как трут.
Je to krásné,
Это прекрасно,
V letní trávě ráno procitnout.
В летней траве утром проснуться.
Být ticho bez tůček,
Быть тишиной без туч,
Pár krůčků potůček.
Пара шагов ручейка.
Místo zdí hlučných
Вместо шумных стен
Vnímat vánek luční,
Чувствовать луговой ветерок,
Který vypráví.
Который рассказывает.
Tak pojď a žij si,
Так иди и живи,
Tráva čistá je.
Трава чистая.
znám tě, čí jsi,
Я знаю тебя, чья ты,
Máš tu podnájem.
У тебя здесь пристанище.
Jen ber a žij si, v lásce nestonáš,
Просто бери и живи, чтобы в любви не болеть,
Vždyť krásné léto máš.
Ведь у тебя прекрасное лето.
Jen přijď a zírej,
Просто приходи и смотри,
Co nebe hvězd.
Сколько звёзд на небе.
A stébla svírej
И стебли сжимай
Na rozcestí cest.
На перекрёстке дорог.
Jen přijď, kdy můžeš, čisté oči máš
Просто приходи, когда можешь, у тебя чистые глаза,
A cestu k nám znáš.
И дорогу к нам ты уже знаешь.
říkám těm, co
Я говорю тем, кто
Rádi nevěří.
Любит не верить.
Máš fůru krásy
У тебя много красоты
Téměř u dveří.
Почти у дверей.
Je přátelská, sváteční,
Она дружелюбная, праздничная,
My klidně projdem kolem ní.
Мы спокойно пройдём мимо неё.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.