Текст и перевод песни Helena Vondráčková, Vítězslav Hádl & Studiový orchestr - A ty se ptáš, co já (Winner Takes It All)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A ty se ptáš, co já (Winner Takes It All)
And You Ask Me, What About Me (Winner Takes It All)
To
už
bude
rok,
It's
been
almost
a
year,
Cos
mi
z
vlaku
mával
Since
you
waved
to
me
from
the
train
A
teď
najednou,
And
now
suddenly,
Krůček
přede
mnou,
A
step
in
front
of
me,
Trochu
vázne
hlas,
Your
voice
hesitates
a
bit,
To
se
někdy
stává,
It
happens
sometimes,
Taky
hned
co
říct,
I
also
struggle
for
words,
Slova,
jen
nic
víc.
Words,
nothing
more.
A
ty
se
ptáš
co
já,
And
you
ask
me
what
about
me,
Jsem
zdráva,
jak
se
mám,
Am
I
well,
how
am
I
doing,
No
žijem
jak
se
dá,
Well,
we're
getting
by,
Znáš
to
přece
sám.
You
know
how
it
is.
Táhlo
tě
to
sem,
You
felt
drawn
to
come,
Další
z
řádky
frází,
Another
line
of
empty
phrases,
Ač
vzdálen
na
sta
mil,
Though
hundreds
of
miles
away,
Vlastně
jsi
tu
byl,
You
were
actually
here,
Párkrát
také
psals,
You
wrote
a
few
times,
Jak
ti
hrozně
scházím,
How
terribly
you
missed
me,
Brzy
však
jak
vím,
But
soon,
as
I
knew,
Smířil
ses
i
s
tím.
You
came
to
terms
with
even
that.
A
ty
se
ptáš
co
já,
And
you
ask
me
what
about
me,
A
jak
mi
mělo
být,
And
how
was
I
supposed
to
feel,
Když
ten
kdo
zůstat
má,
When
the
one
who
should
have
stayed,
Ráčil
odejít.
Chose
to
leave.
To
člověk
nechce
spát
You
couldn't
sleep
A
jíst
mu
nechutná,
And
you
lost
your
appetite,
Den
po
dni
tisíckrát,
A
thousand
times
each
day,
Ptá
se
a
co
já.
You
asked
yourself
what
about
me.
Co
o
tom
co
ty
víš,
What
do
you
know
about
that,
Jak
rok
zvolna
míjí,
How
the
year
slowly
passes
by,
Jak
se
dlouží
stín,
How
the
shadows
grow,
Svátky
bez
hostin,
Holidays
without
feasts,
Co
ty
víš
a
znáš,
What
do
you
know
and
understand,
Jak
se
hořkost
vpíjí,
How
bitterness
seeps
in,
Do
čtyř
holých
zdí,
Within
four
bare
walls,
Když
se
připozdí.
When
night
falls.
A
ty
se
ptáš
co
já,
And
you
ask
me
what
about
me,
Jak
jen
se
neusmát,
How
can
I
help
but
smile,
Je
pozdě
jak
se
zdá,
It's
too
late,
it
seems,
Tenkrát
ses
měl
ptát.
Back
then
is
when
you
should
have
asked.
Jak
rozumět
ti
mám,
How
am
I
to
understand
you,
Jak
chápat
slova
tvá?
How
to
comprehend
your
words?
Snad
taky
byl
jsi
sám
Perhaps
you
were
alone
too
A
ty
se
ptáš,
co
já.
And
you
ask
me,
what
about
me.
Už
to
bude
rok,
It's
been
almost
a
year,
Tak
tě
tedy
vítám,
So
I
welcome
you,
Vidět
si
mně
chtěl
You
wanted
to
see
me,
A
teď
zas,
abys
jel.
And
now,
it's
time
for
you
to
go.
Já
tě
nezvu
dál,
I
won't
invite
you
in,
Co
když
někdo
spí
tam,
What
if
someone's
sleeping
there,
Někdo,
co
já
vím,
Someone,
who
knows,
Možná
i
tvůj
syn.
Maybe
even
your
son.
A
ty
se
ptáš
co
já
And
you
ask
me
what
about
me
A
ty
se
ptáš
co
já
And
you
ask
me
what
about
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.