Текст и перевод песни Helena Vondráčková feat. Jiří Korn - Já Na Bráchu Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já Na Bráchu Blues
Братский Блюз
Haló
platící
diváci
Привет,
дорогие
зрители!
Tenhle
song
jsme
přivezli
až
ze
slunné
Itálie
Эту
песню
мы
привезли
вам
из
солнечной
Италии.
Prego
uno
duo
tri
kvatro
Прего
уно
дуэ
трэ
кватро.
Když
jsem
já
byl
hoch
máma
řekla
mi
buď
fér
Когда
я
была
маленькой,
мама
учила
меня
быть
честной.
Sebemenší
dar
neodmítej
a
ber
Даже
самый
маленький
подарок
не
отвергай,
бери.
Když
ti
dají
dort
vždycky
říci
zkus
Если
тебе
дадут
торт,
всегда
говори:
Setra
dala
by
si
taky
kus
"Сестра,
не
хочешь
ли
кусочек?"
Táta
zase
mi
řek
tak
si
na
to
rande
maž
Папа
говорил:
"Иди
на
свидание,
дочка."
Snad
máš
už
na
to
i
věk
navíc
však
i
brášku
máš
У
тебя
уже
подходящий
возраст,
да
и
братишка
есть.
Vem
ho
sebou
a
mlč
je-li
ten
tvůj
kavalír
Возьми
его
с
собой
и
молчи,
если
твой
кавалер
Vrazí
i
od
něho
pár
lir
Даст
ему
пару
лир.
A
od
těch
dob
to
u
nás
takhle
klape
И
с
тех
пор
у
нас
так
повелось:
Já
na
bráchu
ping
já
na
sestru
pong
Я
на
брата
пинг,
я
на
сестру
понг.
Rodinný
marketing
nikdy
nebudem
plonk
Семейный
маркетинг,
мы
никогда
не
будем
в
пролёте.
Znáš-li
tenhle
song
zpívat
s
námi
zkus
Если
знаешь
эту
песню,
пой
вместе
с
нами:
Já
na
bráchu
blues
Братский
блюз.
Praktická
ukázka
rodinné
pohody
Практическая
демонстрация
семейной
идиллии.
Sestra
sólo
a
s
citem
no
to
je
ono
to
je
ono
Сестра
соло,
с
чувством...
вот
это
оно,
вот
это
оно!
Přítel
můj
mi
řek
kasu
uděláme
teď
Мой
друг
сказал:
"Сейчас
мы
сделаем
кассу."
Jářku
do
toho
jdu
napůl
se
svou
sestrou
Конечно,
я
в
деле,
вместе
с
сестрой.
Ta
nám
bude
dělat
zeď
Она
будет
нашей
стеной.
A
záhy
ctěný
soud
napařil
ti
bratru
deset
let
И
вскоре
уважаемый
суд
впаял
брату
десять
лет.
A
mně
sestře
jakbysmet
И
мне,
сестре,
столько
же.
Tak
tak
správně
nás
to
naučila
mamá
Вот
так
правильно
нас
научила
мама.
Já
na
bráchu
ping
já
na
sestru
pong
Я
на
брата
пинг,
я
на
сестру
понг.
Rodinný
marketing
nikdy
nebudem
plonk
Семейный
маркетинг,
мы
никогда
не
будем
в
пролёте.
Znáš-li
tenhle
song
zpívat
s
námi
zkus
Если
знаешь
эту
песню,
пой
вместе
с
нами:
Já
na
bráchu
blues
Братский
блюз.
A
teď
verze
napsaná
do
filmu
Kmotr
А
теперь
версия,
написанная
для
фильма
"Крёстный
отец".
Já
do
bráchy
bing
já
do
sestry
bong
Я
в
брата
бинг,
я
в
сестру
бонг.
Rodinný
forchecking
oba
KO
a
gong
Семейный
форчекинг,
оба
нокаут
и
гонг.
Znáš-li
tenhle
song
zpívat
s
námi
zkus
Если
знаешь
эту
песню,
пой
вместе
с
нами:
Já
na
bráchu
blues
Братский
блюз.
Konec
filmové
ukázky.
Конец
кинофрагмента.
Haló
platící
diváci
Привет,
дорогие
зрители!
Jak
vidím
sešlých
je
tady
mnohem
víc
Как
вижу,
уставших
здесь
гораздо
больше,
Než
počet
prodaných
vstupenek
Чем
проданных
билетов.
Zřejmě
se
rozkřiklo,
že
se
tu
bude
hrát
Видимо,
разлетелась
весть,
что
здесь
будет
исполняться
Já
na
bráchu
blues.
Братский
блюз.
Kdo
mačkáte
v
dlani
peněženku
hoďte
ji
na
podium,
Кто
сжимает
в
руке
кошелек,
бросьте
его
на
сцену,
Abyste
mohli
tleskat.
Ty
drobný
jsou
asi
pro
tebe,
že?
Чтобы
могли
аплодировать.
Мелочь,
наверное,
для
тебя,
да?
Jak
vidět
tenhle
italský
song
je
velice
prostý
Как
видите,
эта
итальянская
песня
очень
проста.
Začnu
refrén
já
na
bráchu
ping
a
vy
na
to
slovensky
hej
Я
начну
припев:
"Я
на
брата
пинг",
а
вы
на
это
по-словацки:
"Эй!"
No
a
jsme
jako
jedna
rodina
И
мы
как
одна
семья.
O
prodělek
se
svorně
podělíme
a
máme
tu
Убытками
дружно
поделимся,
и
вот
у
нас
Já
na
bráchu
blues
Братский
блюз.
Jde
se
na
to
uno
duo
tri
kvatro
Начали:
уно,
дуэ,
трэ,
кватро.
Já
na
bráchu
ping
hej
já
na
sestru
pong
hej
Я
на
брата
пинг,
эй!
Я
на
сестру
понг,
эй!
Rodinný
marketing
hej
nikdy
nebudem
plonk
hej
Семейный
маркетинг,
эй!
Никогда
не
будем
в
пролёте,
эй!
Znáš-li
tenhle
song
hej
zpívat
s
námi
zkus
hej
Если
знаешь
эту
песню,
эй!
Пой
вместе
с
нами,
эй!
Já
na
bráchu
blues
Братский
блюз.
Zpíváte
skvěle
ale
za
hvězdy
jsme
tu
my.
Вы
поёте
замечательно,
но
звёзды
здесь
- мы.
Brácha
můj
je
king
hej
sestra
je
kingkong
hej
Мой
брат
- король,
эй!
Сестра
- Кинг-Конг,
эй!
Rodinný
marketing
hej
nikdy
nebudem
plonk
hej
Семейный
маркетинг,
эй!
Никогда
не
будем
в
пролёте,
эй!
Znáš-li
tenhle
song
hej
zpívat
s
námi
zkus
hej
Если
знаешь
эту
песню,
эй!
Пой
вместе
с
нами,
эй!
Já
na
bráchu
blues.
Братский
блюз.
A
ještě
jednou
pro
televizi
všichni
И
ещё
раз
для
телевидения,
все
вместе!
Já
na
bráchu
ping
hej
já
na
sestru
pong
hej
Я
на
брата
пинг,
эй!
Я
на
сестру
понг,
эй!
Rodinný
marketing
hej
nikdy
nebudem
plonk
hej
Семейный
маркетинг,
эй!
Никогда
не
будем
в
пролёте,
эй!
Znáš-li
tenhle
song
hej
zpívat
s
námi
zkus
Если
знаешь
эту
песню,
эй!
Пой
вместе
с
нами!
Já
na
bráchu
blues.
Братский
блюз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Joe Dolce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.