Текст и перевод песни Helena Vondráčková feat. Jiří Korn - Neznámá Místa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neznámá Místa
Неизведанные места
Ona:
Jsem
tu
a
nevím
s
kým.
Она:
Я
здесь,
и
не
знаю,
с
кем.
Ten
pocit
aspoň
mám.
Такое,
по
крайней
мере,
чувство.
Dost
dlouho
tě
zdánlivě
znám.
Кажется,
я
знаю
тебя
довольно
давно.
Ale
můžu
se
mýlit,
jak
vím.
Но
могу
и
ошибаться,
кто
знает.
On:
Jak
vejít
do
tvých
vod?
Он:
Как
войти
в
твои
воды?
Jsi
nepopsaný
list.
Ты
– чистый
лист.
Z
něhož
se
dá
jen
zázrakem
číst.
С
которого
можно
прочесть
лишь
чудо.
K
němuž
do
dneška
scházel
mi
kód.
К
которому
до
сих
пор
не
хватало
мне
кода.
Oba:
Neznámá
místa
jsou
v
tobě.
Вместе:
Неизведанные
места
в
тебе.
Neznámá
místa
jsou
ve
mně.
Неизведанные
места
во
мне.
Ona:
Hm,
nechtěj
příliš
mě
znát.
Она:
Хм,
не
пытайся
узнать
меня
слишком
хорошо.
On:
Byl
bych
znalcem
tvým
rád.
Он:
Я
бы
хотел
стать
твоим
знатоком.
Ona:
Mám
i
chybiček
pár.
Она:
У
меня
тоже
есть
несколько
недостатков.
On:
Umím
mlčet,
jak
ty
víš.
Он:
Я
умею
молчать,
как
ты
знаешь.
Ona:
Nechtěj
zkoumat
mě
blíž.
Она:
Не
пытайся
изучать
меня
ближе.
On:
Zvu
tě
na
biliár.
Он:
Приглашаю
тебя
на
бильярд.
Ona:
Chceš
znát,
zda
talent
mám?
Она:
Хочешь
знать,
есть
ли
у
меня
талант?
On:
Tvůj
styl
mě
zajímá.
Он:
Меня
интересует
твой
стиль.
Ona:
A
co
jestliže
zvítězím
já?
Она:
А
что,
если
я
выиграю?
On:
Měl
bych
důkaz,
jak
málo
tě
znám.
Он:
У
меня
будет
доказательство,
как
мало
я
тебя
знаю.
Oba:
Neznámá
místa
jsou
v
tobě.
Вместе:
Неизведанные
места
в
тебе.
Neznámá
místa
jsou
ve
mně.
Неизведанные
места
во
мне.
Neznámá
místa
jsou
v
tobě.
Вместе:
Неизведанные
места
в
тебе.
Neznámá
místa
jsou
ve
mně
Вместе:
Неизведанные
места
во
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miroslav Vydlak, Zdeněk Borovec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.