Текст и перевод песни Helena Vondráčková feat. Jiří Korn - Neznámá Místa
Ona:
Jsem
tu
a
nevím
s
kým.
Она:
Я
здесь,
и
я
не
знаю,
кто.
Ten
pocit
aspoň
mám.
По
крайней
мере,
у
меня
такое
чувство.
Dost
dlouho
tě
zdánlivě
znám.
Я
знаю
тебя
уже
очень
давно.
Ale
můžu
se
mýlit,
jak
vím.
Но
я
могу
ошибаться,
насколько
мне
известно.
On:
Jak
vejít
do
tvých
vod?
Он:
Как
войти
в
ваши
воды?
Jsi
nepopsaný
list.
Ты
- ненаписанное
письмо.
Z
něhož
se
dá
jen
zázrakem
číst.
Из
которого
можно
только
чудом
прочесть.
K
němuž
do
dneška
scházel
mi
kód.
Для
чего
до
сегодняшнего
дня
мне
не
хватало
кода.
Oba:
Neznámá
místa
jsou
v
tobě.
Оба:
в
вас
есть
неизвестные
места.
Neznámá
místa
jsou
ve
mně.
Неизвестные
места
находятся
внутри
меня.
Ona:
Hm,
nechtěj
příliš
mě
znát.
Она:
эм,
не
узнай
меня
слишком
хорошо.
On:
Byl
bych
znalcem
tvým
rád.
Он:
Я
хотел
бы
быть
вашим
экспертом-свидетелем.
Ona:
Mám
i
chybiček
pár.
Она:
У
меня
тоже
есть
несколько
недостатков.
On:
Umím
mlčet,
jak
ty
víš.
Он:
Я
могу
молчать,
как
ты
знаешь.
Ona:
Nechtěj
zkoumat
mě
blíž.
Она:
не
рассматривай
меня
ближе.
On:
Zvu
tě
na
biliár.
Он:
Я
приглашаю
тебя
на
бильярд.
Ona:
Chceš
znát,
zda
talent
mám?
Она:
ты
хочешь
знать,
есть
ли
у
меня
талант?
On:
Tvůj
styl
mě
zajímá.
Он:
меня
интересует
твой
стиль.
Ona:
A
co
jestliže
zvítězím
já?
Она:
а
что,
если
я
выиграю?
On:
Měl
bych
důkaz,
jak
málo
tě
znám.
Он:
У
меня
было
бы
доказательство
того,
как
мало
я
тебя
знаю.
Oba:
Neznámá
místa
jsou
v
tobě.
Оба:
в
вас
есть
неизвестные
места.
Neznámá
místa
jsou
ve
mně.
Неизвестные
места
находятся
внутри
меня.
Neznámá
místa
jsou
v
tobě.
Неизвестные
места
находятся
внутри
вас.
Neznámá
místa
jsou
ve
mně
Неизвестные
места
есть
во
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miroslav Vydlak, Zdeněk Borovec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.