Helena Vondráčková - A ty se ptas co ja (The Winner Takes It All) - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Helena Vondráčková - A ty se ptas co ja (The Winner Takes It All) - Live




A ty se ptas co ja (The Winner Takes It All) - Live
А ты спрашиваешь, как я (The Winner Takes It All) - Live
To bude rok, cos mi z vlaku mával.
Уже год прошел, как ты мне из поезда махал.
A teď najednou, krůček přede mnou,
А теперь вдруг, на шаг передо мной,
Trochu vázne hlas, to se někdy stává.
Немного голос дрожит, такое иногда бывает.
Taky hned co říct, slova jen, nic víc.
Что тут скажешь, слова, и только, ничего больше.
A ty se ptáš co já, jsem zdráva, jak se mám,
А ты спрашиваешь, как я, здорова ли, как поживаю,
No žijem, jak se dá, znáš to přece sám.
Ну, живем, как получается, ты же сам знаешь.
Táhlo to sem, další z řádky frází,
Тянуло тебя сюда, очередная из череды фраз,
vzdálen na sta mil, vlastně jsi tu byl.
Хотя был за сто верст, на самом деле ты был здесь.
Párkrát také psals, jak ti hrozně scházím,
Пару раз писал, как ужасно скучаешь,
Brzy však, jak vím, smířil ses i s tím.
Но вскоре, как я знаю, смирился и с этим.
A ty se ptáš co a jak mi mělo být,
А ты спрашиваешь, как я, и как мне должно было быть,
Když ten, kdo zůstat má, ráčil odejít.
Когда тот, кто должен был остаться, изволил уйти.
To člověk nechce spát a jíst mu nechutná.
Тогда спать не хочется, и есть не лезет.
Den po dni tisíckrát, ptá se a co já.
День за днем, тысячу раз спрашиваешь себя, а как я?
Co o tom co ty víš, jak rok zvolna míjí.
Что ты знаешь о том, как медленно год проходит.
Jak se dlouží stín, svátky bez hostin.
Как удлиняется тень, праздники без гостей.
Co ty víš a znáš, jak se hořkost vpíjí,
Что ты знаешь и понимаешь, как горечь въедается,
Do čtyř holých zdí, když se připozdí.
В четыре голые стены, когда наступает поздний вечер.
A ty se ptáš co já, jak jen se neusmát,
А ты спрашиваешь, как я, как мне не улыбнуться,
Je pozdě jak se zdá, tenkrát ses měl ptát.
Поздно, похоже, тогда нужно было спрашивать.
Jak rozumět ti mám, jak chápat slova tvá.
Как мне тебя понять, как понимать твои слова.
Snad taky byl jsi sám a ty se ptáš, co já.
Может, тоже был один, и ты спрашиваешь, как я.
to bude rok, tak tedy vítám,
Уже год прошел, так что, добро пожаловать,
Vidět jsi mně chtěl a teď zas, abys jel.
Хотел меня увидеть, а теперь снова, чтобы ты уехал.
nezvu dál, co když někdo spí tam.
Я тебя не приглашаю дальше, вдруг кто-то там спит.
Někdo, co vím, možná i tvůj syn.
Кто-то, как я знаю, может быть, даже твой сын.
Tak se měj.
Так что, прощай.
A ty se ptáš, co já?
А ты спрашиваешь, как я?
A ty se ptáš, co já?
А ты спрашиваешь, как я?





Авторы: Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Zdenek Borovec


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.