Helena Vondráčková - Ach jé, to bude náramný - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Ach jé, to bude náramný




Chci jen někde svůj plácek mít,
Я просто хочу где-нибудь дать пять.,
Kde je teplo a kde je klid,
Где жара, а где спокойствие,
Tam bezstarostně žít -
Живи там беззаботно -
Ach jé, to bude náramný.
О, боже, это будет здорово.
Čokoládu si furt jen brát,
Всегда беру шоколад,
U kamen si svý nohy hřát
Согрейте ноги у плиты
A spát a spát a spát -
И спать, и спать, и спать -
Ach jé, to bude náramný.
О, боже, это будет здорово.
bych z pelechu, lidi,
Я бы встал с постели, люди.,
Nevylezla vůbec ven,
Она вообще не выходила.,
Dřív než na jaře by
До того, как весна придет
Slunce mrklo mi do oken.
Солнце мерцало в моих окнах.
Někdo by tam byl se mnou snad,
Возможно, кто-то был бы там со мной,
Ten by moh mít něžně rád
Я могла бы ему нежно понравиться
A ještě víc hřát -
И согрей меня еще больше -
Ach jé, to bude náramný, náramný, náramný
О, это будет здорово, здорово, здорово
Náramný, náramný
Потрясающе, потрясающе
/Chci jen někde svůj plácek mít,
* Я просто хочу где-нибудь дать пять* ,
Kde je teplo a kde je klid,
Где жара, а где спокойствие,
Tam bezstarostně žít -/
Живи там беззаботно -/
Ach jé, to bude náramný.
О, боже, это будет здорово.
Čokoládu si furt jen brát,
Всегда беру шоколад,
U kamen si svý nohy hřát
Согрейте ноги у плиты
A spát a spát a spát -
И спать, и спать, и спать -
Ach jé, to bude náramný.
О, боже, это будет здорово.
bych z pelechu, lidi,
Я бы встал с постели, люди.,
Nevylezla vůbec ven,
Она вообще не выходила.,
Dřív než na jaře by
До того, как весна придет
Slunce mrklo mi do oken.
Солнце мерцало в моих окнах.
/Sbor:
/Хор:
Někdo by tam byl se mnou snad,
Возможно, кто-то был бы там со мной,
Ten by moh mít něžně rád/
Я могла бы ему нежно понравиться/
A ještě víc hřát -
И согрей меня еще больше -
Ach jé, to bude náramný
О, чувак, это будет здорово.
/Náramný/
Потрясающе./
Náramný
Отлично
/Náramný/
Потрясающе./
Ach to bude náramný
О, это будет здорово.
/Náramný/
Потрясающе./
Náramný
Отлично
/Náramný/
Потрясающе./
to bude náramný.
О, это будет здорово.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.