Helena Vondráčková - Cinska zed - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Cinska zed




Cinska zed
Китайская стена
Čínskou zdí, dávným Římem
По Китайской стене, по древнему Риму
Jdem i bílou tmou, švédských zim
Идём сквозь белую мглу шведских зим
Po modrém nebi se oblaka ženou
По голубому небу облака несутся
Daleké kraje zas voní mi pěnou
Далёкие края опять мне пахнут пеной
Pěnou dnů naší lásky
Пеной дней нашей любви
Hladové lásky co nejdřív jen dává
Жадной любви, что сразу всё отдаёт
V letištní hale teď stojíme spolu
В зале аэропорта сейчас мы вместе стоим
Letadla stříbrná nahoru dolu
Самолёты серебряные вверх и вниз
Na konci naší lásky
В конце нашей любви
I prokletý davem básník to vzdává
Даже проклятый толпой поэт сдаётся
Všechny ty brány hotelů
Все эти двери отелей
Lustry a plátna kin
Люстры и экраны кино
A v přítmí pokojů
А в полумраке комнат
Podlaha z peří
Пол из перьев
Všechny ty jízdy za nocí
Все эти поездки за ночью
Ruce a ústa tvá
Руки и губы твои
Jen báje ztracená
Лишь сказка потерянная
Kdo tomu věří
Кто в это поверит
Jak letní ohňostroj
Как летний фейерверк
Do tmy se snáší
В темноту опускается
Čínskou zdí, dávným Římem
По Китайской стене, по древнему Риму
Jdem i bílou tmou, švédských zim
Идём сквозь белую мглу шведских зим
V zahradě u domu záhony květin
В саду у дома клумбы цветов
Nejlepší zdá se mi stejně to předtím
Лучшим кажется всё же то, что было прежде
Z postelí ven jen se dívat
Из постелей вставать, только смотреть
Na to jak svatební průvod míjí nás
На то, как свадебная процессия проходит мимо нас
Všechny ty brány hotelů
Все эти двери отелей
Lustry a plátna kin
Люстры и экраны кино
A v přítmí pokojů
А в полумраке комнат
Podlaha z peří
Пол из перьев
Všechny ty jízdy za nocí
Все эти поездки за ночью
Ruce a ústa tvá
Руки и губы твои
Jen báje ztracená
Лишь сказка потерянная
Kdo tomu věří
Кто в это поверит
Jak letní ohňostroj
Как летний фейерверк
Do tmy se snáší
В темноту опускается
Všechny ty brány hotelů
Все эти двери отелей
Všechny ty jízdy za nocí
Все эти поездки за ночью
Jsou jako báje ztracená
Словно сказка потерянная
Čínskou zdí, prázdným Římem
По Китайской стене, по пустому Риму
Jdem bílou tmou...
Идём белой мглой...





Авторы: Matej Benko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.