Helena Vondráčková - Dve mala kridla tu nejsou (Killing Me Softly With His Song) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Dve mala kridla tu nejsou (Killing Me Softly With His Song)




Dve mala kridla tu nejsou (Killing Me Softly With His Song)
Two Little Wings Are Not Here (Killing Me Softly With His Song)
Projděte dům do všech koutů,
Walk through the house into all the corners,
Najdete stín a jen stín,
You'll find a shadow and only a shadow,
Dvě malá křídla tu nejsou.
Two little wings are not here.
Byla tu málem
She was almost here
A nejsou.
And they're not here.
Kudy jen bloudí
Where do they wander
A kde jsou?
And where are they?
Hnízdo je prázdné,
The nest is empty,
Tichý klín.
Quiet wedge.
Kdo viděl dívku něžnou
Who saw a tender girl
Jít ráno k náměstí?
Go to the square in the morning?
Šla vrátit výhru,
She went to return the win,
Zamknout bránu ke štěstí.
To lock the gate to happiness.
Ta věc se zdála běžnou
That thing seemed ordinary
A teď se hříchem zdá.
And now it seems like a sin.
Projděte dům do všech koutů,
Walk through the house into all the corners,
Najdete stín a jen stín,
You'll find a shadow and only a shadow,
Dvě malá křídla tu nejsou.
Two little wings are not here.
Byla tu málem
She was almost here
A nejsou.
And they're not here.
Kudy jen bloudí
Where do they wander
A kde jsou?
And where are they?
Hnízdo je prázdné,
The nest is empty,
Tichý klín.
Quiet wedge.
Jen lékař napsal krátkou
Only a doctor wrote a short message
Svou zprávu úřední,
His official message,
O někom zmínka první,
Someone's first mention,
Zmínka poslední.
Last mention.
nejsi dívko matkou,
You are no longer a mother girl,
A ptáček nezpívá.
And the bird does not sing.
Projděte dům do všech koutů,
Walk through the house into all the corners,
Najdete stín a jen stín,
You'll find a shadow and only a shadow,
Dvě malá křídla tu nejsou.
Two little wings are not here.
Byla tu málem
She was almost here
A nejsou.
And they're not here.
Kudy jen bloudí
Where do they wander
A kde jsou?
And where are they?
Hnízdo je prázdné,
The nest is empty,
Tichý klín.
Quiet wedge.
Jdou mámy večer z jeslí
Moms walk from the creche in the evening
Kol hřišť a nároží,
Around the playgrounds and corners,
Do bílých cích
In the white battles
Dvě bílá křídla uloží...
Two white wings will be placed...
A dívka prstem kreslí
And the girl draws with her finger
Psaní podivná.
Strange writing.
Projděte dům do všech koutů,
Walk through the house into all the corners,
Najdete stín a jen stín,
You'll find a shadow and only a shadow,
Dvě malá křídla tu nejsou.
Two little wings are not here.
Byla tu málem
She was almost here
A nejsou.
And they're not here.
Kudy jen bloudí
Where do they wander
A kde jsou?
And where are they?
Hnízdo je prázdné,
The nest is empty,
Tichý klín.
Quiet wedge.
Projděte dům do všech koutů,
Walk through the house into all the corners,
Najdete stín a jen stín,
You'll find a shadow and only a shadow,
Dvě malá křídla tu nejsou.
Two little wings are not here.
Byla tu málem
She was almost here
A nejsou.
And they're not here.
Kudy jen bloudí
Where do they wander
A kde jsou?
And where are they?
Co vím?
What do I know?
No tak
Well
Projděte dům,
Walk through the house,
Z lásky tu zbývá jen stín.
Only a shadow remains from love.
Dvě malá křídla tu nejsou.
Two little wings are not here.
Byla tu málem
She was almost here
A nejsou.
And they're not here.
Kudy jen bloudí a kde jsou,
Where they wander and where they are,
Hnízdo je prázdné,
The nest is empty,
Tichý klín.
Quiet wedge.





Авторы: Charles Fox, Norman Gimbel, Zdeněk Borovec


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.