Helena Vondráčková - Dál ten příběh zná jen vodopád - перевод текста песни на английский

Dál ten příběh zná jen vodopád - Helena Vondráčkováперевод на английский




Dál ten příběh zná jen vodopád
Only the Waterfall Knows the Rest of the Story
V loužích stíny se dlouží,
Shadows grow longer in the puddles,
V kvítkách slunce zhasíná.
The sun fades in the flowers.
Vzhlíží ke mně, když se blíží,
He looks up at me as he approaches,
Lásku zaklíná a tak začíná,
Bewitching love and thus begins,
Co se stát.
What is meant to be.
Dál ten příběh zná jen vodopád,
Only the waterfall knows the rest of the story,
Dál ten příběh zná jen vodopád,
Only the waterfall knows the rest of the story,
Vodopád nic neprozradí,
The waterfall will reveal nothing,
Jen tak šplíchne do kapradí,
It only splashes into the ferns,
Zamlčí to, co mi nedá spát.
Silencing what keeps me awake.
Blýská, na časy se blýská,
The sky brightens, the times are brightening,
Přítmím zvoní klekání.
The bells ring in the twilight.
Vítám, polibkem ho vítám
I welcome him, I welcome him with a kiss
A tak začíná a tak začíná, co se stát.
And thus begins, and thus begins, what is meant to be.
Dál ten příběh zná jen vodopád,
Only the waterfall knows the rest of the story,
Dál ten příběh zná jen vodopád,
Only the waterfall knows the rest of the story,
Vodopád nic neprozradí,
The waterfall will reveal nothing,
Jen tak šplíchne do kapradí,
It only splashes into the ferns,
Zamlčí, to co mi nedá spát.
Silencing, what keeps me awake.
Loukám vítr píseň brouká,
The wind hums a song to the meadows,
Mráčkům ptáci vypráví.
The birds tell tales to the clouds.
Stírám z dlaní, které svírám,
I wipe from my palms, which you hold,
Pocit bodavý a vy jste zvědaví,
A stinging sensation and you are curious,
Co se stát.
What is meant to be.
Dál ten příběh zná jen vodopád,
Only the waterfall knows the rest of the story,
Dál ten příběh zná jen vodopád,
Only the waterfall knows the rest of the story,
Vodopád nic neprozradí,
The waterfall will reveal nothing,
Jen tak šplíchne do kapradí,
It only splashes into the ferns,
Zamlčí, to co mi nedá spát.
Silencing, what keeps me awake.
Dál ten příběh zná jen vodopád,
Only the waterfall knows the rest of the story,
Dál ten příběh zná jen vodopád,
Only the waterfall knows the rest of the story,
Zůstává dál němou stěnou,
It remains a silent wall,
Usmívá se bílou pěnou,
Smiling with white foam,
Vodopád je věrný kamarád.
The waterfall is a loyal friend.
Dál ten příběh zná jen vodopád,
Only the waterfall knows the rest of the story,
Dál ten příběh zná jen vodopád,
Only the waterfall knows the rest of the story,
Zůstává dál němou stěnou,
It remains a silent wall,
Usmívá se bílou pěnou,
Smiling with white foam,
Vodopád je věrný kamarád.
The waterfall is a loyal friend.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.